ندامة造句
例句与造句
- (ب) اتخاذ إجراءات فورية للتكيُّف، لا ندامة عليها، حيثما أمكن ذلك، باستخدام المعارف والموارد والخطط والعمليات القائمة]؛
如有可能,利用现有知识、资源、计划和进程,立即开展无悔适应行动。 ] - وذكرت أوغندا وجنوب أفريقيا وأطراف أخرى أنها ستركز على تدابير مجزية ولا ندامة عليها بشأن تغير المناخ، بسبب أوجه عدم اليقين المتعلقة بآثار تغير المناخ.
乌干达、南非以及其它缔约方提及,由于气候变化影响的不确定性,它们将强调双赢以及无悔的气候变化措施。 - 39- وجرى التشديد على أن العديد من الإجراءات المتصلة بالتأمين يشكل استراتيجيات " لا ندامة عليها " لأنها تحسن من المرونة المالية إزاء الصدمات الخارجية.
与会者强调,保险是一种 " 不后悔 " 的战略,因为保险提高了在遇到灾害时的财务承受能力。 - 11- وأشار بعض المشاركين إلى إعطاء الأولوية إلى تمويل تدابير تكيف " لا ندامة عليها " تقدم مزايا متعددة للتنمية المستدامة في البلد.
一些与会者提到,应优先为 " 不后悔 " 的适应措施提供资金,这类措施对一国的可持续发展大有好处。 - 55- وبالإضافة إلى ذلك، تشمل الممارسات الجيدة عامة الاعتراف بالفوائد المشتركة بين التكيف مع تغير المناخ، والتنمية وحماية البيئة وبأهمية اتباع نهج " لا ندامة عليه " .
此外,一般性的良好做法涉及承认气候变化适应、发展与环境保护之间的共同效益和采取`无悔 ' 方针的重要性。 - (ج) تشجيع دمج القضايا المتصلة بتغير المناخ وتدابير التكيف التي " لا ندامة عليها " في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة واستراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد الوطني؛
纳入主流 促进将有关气候变化的问题和 " 不后悔 " 的适应措施纳入国家可持续发展计划和国家一级的减贫战略; - وفي ضوء هذه التحديات، اعتمدت أطراف عديدة أو أنها تنوي اتباع نهج " لا ندامة فيه " يولى الأولوية إلى التنمية وتنفيذ استراتيجيات مفيدة بالنسبة لكل من البيئة ورفاه السكان.
根据这些挑战,许多缔约方采用或者打算采用 " 无悔 " 的方式,优先制订和执行既有利于环境又有利于人民福利的战略。