ناشىء造句
例句与造句
- فهناك مجتمع مدني دولي ناشىء يمثّل شبكة من الأطراف الفاعلة عبر الحدود الوطنية.
一个国际民间社会正在形成,代表着一个跨越国界的行动者网络。 - ومن الممكن أن يحدث تأخير في اجراءات المحاكم ناشىء ، بصورة خاصة ، عن احتماﻻت الطعن بقرار المحكمة المعنية .
特别是如果可以对法院判决提出上诉,司法程序便可能出现拖延的可能性。 - لا تمس الفقرتان 1 و 2 من هذه المادة بأي حق للمحيل أو للمحال إليه ناشىء عن الإخلال باتفاق فيما بينهما.
本条第1款和第2款不影响转让人或受让人因对方违反双方之间的协议而产生的任何权利。 - 3- لا تمس الفقرتان 1 و 2 من هذه المادة بأي حق للمحيل أو للمحال إليه ناشىء عن الإخلال باتفاق فيما بينهما.
本条第1款和第2款不影响转让人或受让人因对方违反双方之间的协议而产生的任何权利。 - وتكفل هذه الضمانات عملية الدفع في حالة حدوث عجز عن سداد الديون ناشىء عن عدم الوفاء باﻻلتزامات التعاقدية السيادية المترتبة على الحكومة أو هيئاتها .
此类担保确保在出现因不履行政府及其机构承诺的合同义务导致不履行偿债义务时进行支付。 - )٣( ﻻ تمس الفقرتان )١( و )٢( من هذه المادة بأي حق للمحيل أو المحال اليه ناشىء عن انتهاك اتفاق بينهما .
(3) 本条第(1)和(2)款不影响转让人或受让人因双方之间的协议遭受违反而产生的任何权利。 - عندما يتعارض هذا القانون مع التزام لهذه الدولة ناشىء عن معاهدة أو أي شكل آخر من أشكال اﻻتفاق ، تكون هي طرفا فيه مع دولة أو دول أخرى ، تكون الغلبة لمقتضيات تلك المعاهدة أو ذلك اﻻتفاق .
凡本国作为一方同另一国或多国签订的任何条约或其他形式协定而使本国承担的某一义务与本法发生冲突时,以该条约或协定的规定为准。 - وهذا القرار ناشىء أساسا من أنه، في وقت وضع القانون النموذجي في صيغته النهائية، كان قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية قد نفذ بالفعل بنجاح في عدد من البلدان وكانت بلدان أخرى كثيرة تنظر في اعتماده.
这项决定主要是因为在最后核定新示范法时,《贸易法委员会电子商务示范法》已在一些国家得到成功实施,还有许多国家也正在考虑予以通过。 - ومن أمثلة ذلك في عام ٧٩٩١ رصد وتحليل الساتل CERISE )الذي أصابه تلف نتيجة ﻻصطدامه بحطام ناشىء عن مرحلة صاروخية عليا من طراز أريان( وساتل ADEOS )وهو لوح شمسي تلف نتيجة ﻹجهاد ميكانيكي( وساتل SPOT-3 )الذي تعرض لفقد طاقته الكهربائية نتيجة للدوران العشوائي( .
1997年的例子包括对CERISE卫星(因与阿丽亚娜顶级碎片碰撞而受损)、高级地球探测卫星(因机械应力而使太阳能电池板毁坏)和SPOT-3号卫星(由于自转失控而丧失作用)等的观测和分析。