مُنِحَ造句
例句与造句
- مُنِحَ المركز الاستشاري الخاص في عام 1997
(1997年授予专门咨商地位) - وإذا مُنِحَ صاحب الشكوى الإقامة الدائمة، فلن يُرحَّل من كندا.
申诉人如获颁永久居民身份,就不会再将其移送出加拿大。 - ورغم أن إطلاق سراح المشتبه فيه بكفالة لا يُمنح عادة في قضايا القتل العمد، فقد مُنِحَ في هذه القضية.
尽管谋杀案件一般不准保释,但在这个案件中,嫌疑人却获得保释。 - وفي هذا العام، مُنح 14 مرشحاً منحاً كاملة (تشمل بَدل السفر والإقامة)، بينما مُنِحَ 4 مرشحين منحاً جزئية (بلد سفر أو بدل إقامة).
今年,向14名学员颁发了全额研究金(旅费和生活津贴),向4名学员颁发了非全额研究金(只提供旅费或生活津贴)。 - وبالإضافة إلى ذلك، مُنِحَ صاحب الشكوى إعفاءً من حكم الفقرة 36(2)(ب) من قانون الهجرة وحماية اللاجئين بشأن عدم المقبولية لأسباب إجرامية.
此外,根据《移民和难民保护法》关于因有前科不予受理问题的第36(2)(b)条的规定给予了申诉人豁免按该条规定处理的权利。 - وقد مُنِحَ المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية دعماً مالياً لتمكينهما من القيام بمهامهما في مراحل إعداد المشاريع ذات الأولوية (مثل نظم الإنذار المبكر) في إطار برنامج عملهما دون الإقليمي.
还向南非洲发共体和政府间抗旱局提供了援助,帮助它们在次区域行动方案方面完成确定优先项目阶段的工作(如早期预警系统)。 - وفي إحدى القضايا التي لم تتعامل فيها المنظمة مع الطعن في وقته المناسب وبصورة جادة، مُنِحَ مبلغ 000 1 يورو تحت هذا الباب، وحيثما وُجِد إهمال من جانب المنظمة مُنِح مبلغ 000 3 يورو.
如在一个案件中劳工组织未及时、尽责地处理上诉,赔偿了1 000欧元;在另一个案件中,认定劳工组织有过失,赔偿了3 000欧元。