مُرفق造句
例句与造句
- ونموذج المعلومات هذا مُرفق أيضاً بهذا التقرير.
本报告附件也提供了这一举报单。 - (ز) النظر في مُرفق إضافي بالاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي.
审议一份额外的区域实施附件。 - ويرد في مُرفق هذه الوثيقة التنظيم المقترح لأعمال الدورة.
拟议工作安排载于本文件附件。 - (ز) النظر في وضع مُرفق إضافي بالاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي
(g) 审议一份额外的《公约》区域实施附件 - (ط) النظر في إضافة مُرفق للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي بغية اعتماده؛
审议一份补充的区域实施附件以期予以通过; - (ط) النظر في إضافة مُرفق للاتفاقية عن التنفيذ الإقليمي بغية اعتماده
(i) 审议一份补充的区域实施附件以期予以通过 - (ط) النظـر في إضافـة مُرفق للاتفاقية بشـأن التنفيذ الإقليمي بغية اعتماده
(i) 审议一份补充的区域实施附件以期予以通过 - مشروع مُرفق إضافي بشأن التنفيذ الإقليمي للاتفاقية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية
中欧和东欧国家额外的《公约》区域执行附件草案 - وحدة تنسيق إقليمية عملية لتقديم نواتج فعالة وفي حينها في سياق مُرفق التنفيذ الإقليمي الخاص بأفريقيا
拉加区域荒漠化信息网得到加强 组织并落实 - اقتراح بشأن مُرفق أو قائمة بأسماء البلدان في إطار الاقتراحين الأول والرابع
就第一提案和第四提案所涉及的附件或国家名单提出的建议 - 6- اقتراح بشأن مُرفق أو قائمة بأسماء البلدان في إطار الاقتراحين الأول والرابع
就第一提案和第四提案所涉及的附件或国家名单提出的建议 - 2- وقد درجت ألمانيا على تسجيل الأجسام الفضائية في مُرفق السجل الوطني للمركبات الجوية (Luftfahrtrolle).
德国的做法历来是在国家航空器登记册附件中登记空间物体。 - وحدة تنسيق إقليمية عملية تقدم نواتج فعالة وفي حينها في سياق مُرفق التنفيذ الإقليمي الخاص بآسيا
运转良好的区域协调股在亚洲区域执行附件范围内提交有效、及时的产出 - (ب) بغية التغلب على هذه القيود، اعتمد الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات الاقتراح الذي قدمته الآلية العالمية لاعتماد مُرفق مالي موحد.
为克服这些制约因素,特设小组接受全球机制建议采用标准财务附件。 - (و) قدم أيضاً الموظفون في هذه الوحدة دعماً يتعلق بالسياسة العامة على نطاق البرنامج كله، ويسَّروا عملية إعداد مُرفق جديد لأوروبا الوسطى والشرقية.
该股工作人员还在整个方案范围内提供政策支持,促进编写新的中东欧附件进程。
更多例句: 下一页