ميدفيديف造句
例句与造句
- (توقيع) الرئيس ديمتري ميدفيديف الاتحاد الروسي
中华人民共和国主席 - " دميتري ميدفيديف "
" 德米特里·梅德韦杰夫 " - وقد تحدث الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف بوضوح شديد حول هذا الموضوع.
德米特里·梅德韦杰夫总统已在这个问题上明确表态。 - وهذا هو بالضبط هدف مبادرة الرئيس الروسي ميدفيديف للتوقيع على معاهدة الأمن الأوروبي.
这就是俄罗斯总统梅德韦杰夫倡议签署欧洲安全条约的宗旨。 - وقد طرح رئيس روسيا ميدفيديف فكرة إبرام معاهدة أوروبية رئيسية بشأن الأمن.
俄罗斯总统梅德韦杰夫提出了缔结一项重要的欧洲安全条约的设想。 - وفي ذلك الصدد، أود أن أذكّر بالمبادرة التي قدمها الرئيس ديمتري ميدفيديف لإنشاء صندوق للتأمين على المخاطر البيئية.
在这方面,我重申德米特里·梅德韦杰夫总统发出的关于建立环境风险基金的倡议。 - وأود أن أذكّر أن من بين المبادئ الستة التي وافق عليها الرئيسان نيكولاس ساركوزي ودميتري ميدفيديف مبدأ عدم استعمال القوة.
我记得尼古拉·萨科齐总统和德米特里·梅德韦杰夫总统批准的六项原则中的第一条就是不使用武力。 - واعترافا بالطابع المعقد لمسائل الأمن الإقليمي، على وجه التحديد، طرح الرئيس الروسي ميدفيديف فكرة إبرام معاهدة رئيسية بشأن الأمن الأوروبي.
正是认识到区域安全问题的复杂性,俄罗斯总统梅德韦杰夫提出了制订一项关于欧洲安全的重大条约的设想。 - لقد وقَّع الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف على خطة وقف إطلاق النار المؤلفة من ست نقاط، والتي وضعت بوساطة الرئيس الفرنسي، نيكولاي ساركوزي.
俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫签署6-点停火计划,这个计划是法国总统尼古拉·萨科齐调停提出的。 - والتزام الرئيس أوباما والرئيس ميدفيديف بالتفاوض بشأن معاهدة جديدة للحد من الأسلحة الاستراتيجية بحلول نهاية هذا العام مثال جيد على ذلك.
奥巴马总统和梅德韦杰夫总统承诺,在今年年底之前谈判一项新的战略武器裁减条约,这是一个很好的例子。 - ونرحب بإعلان الرئيسين ميدفيديف وأوباما في لندن مؤخرا أن الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على وشك البدء في مفاوضات بشأن تخفيضات في الأسلحة الاستراتيجية.
我们欢迎俄罗斯联邦总统梅德韦杰夫和美国总统奥巴马最近在伦敦宣布,两国即将开始裁减战略武器谈判。 - وأثناء المكالمة الهاتفية التي أعرب خلالها الرئيس أوباما عن تعازيه للرئيس ميدفيديف عقب مأساة مطار دوموديدوفو، اغتنم الفرصة لتهنئة محاوره بمناسبة التصويت الإيجابي في مجلس الدوما.
奥巴马总统打电话就多莫杰多沃机场悲剧表示哀悼时,为俄罗斯国家杜马的成功表决向梅德韦杰夫总统表示祝贺。 - وقد أشرف الرئيس ميدفيديف شخصياً على تقدم المفاوضات وشارك بشكل مباشر مراراً وتكراراً في القرارات المتعلقة بأكثر القضايا تعقيداً، لا سيما خلال اجتماعاته المنتظمة ومحادثاته الهاتفية مع الرئيس أوباما.
梅德韦杰夫总统亲自督促谈判进展,经常直接参与有关最复杂问题的决定,尤其是通过与奥巴马总统的定期会面和电话交谈。 - وبالمثل، فإننا نرحب بإعلان الرئيس أوباما ورئيس روسيا ميدفيديف اعتزامهما السعي إلى عقد معاهدة ملزمة قانونا وقابلة للتحقق لتحل محل معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية.
同样,我们欢迎美国总统奥巴马和俄罗斯总统梅德韦杰夫宣布,他们打算为《裁减战略武器条约》缔结一项具有法律约束力和可核查的后续条约。 - وقال إن الرئيس ميدفيديف يريد من المشاركين أن يعرفوا أن زيادة تعزيز نظام عدم الانتشار النووي على أساس أعمدته الأساسية الثلاثة يعتَبر في غاية الأهمية للاستقرار والأمن الاستراتيجيين.
梅德韦杰夫总统希望与会者知道,在《不扩散条约》三个基本支柱的基础上进一步加强不扩散核武器制度,对于实现战略稳定与安全至关重要。
更多例句: 下一页