منفّذ造句
例句与造句
- منفّذ كلمة الربّ، الفريد والوحيد
上帝旨意的执行者 独一无二的 - لقد كنا محظوظين بالحصول عليه عرض عليه مطعم (بينينسيولا) منصب رئيس طهاة منفّذ
半岛酒店本来要请他[当带]行政主厨 - هكذا ستمشي الامور لذا لن يكون هنا منفّذ أحكام
所以以[后後]这里不会再有 任何就地正法的事件发生 - وأنشئت علاقات عمل جيدة مع مجلس أوروبا، الذي هو شريك منفّذ رئيسي.
与一个重要的实施伙伴 -- -- 欧洲委员会 -- -- 建立了良好的工作关系。 - وكان أول المشاريع المعلن عن انطلاقها مشروع عابر للحدود منفّذ ضمن برنامج العمل الخاص بالمرأة الذي ينص عليه الإطار.
启动的第一个项目是在《框架》下设立的妇女平台的跨界项目。 - وأشار رئيس اللجنة إلى أن تجميد الأرصدة غير منفّذ على الإطلاق في ليبريا نظراً لعدم وجود تشريع وطني.
主席指出,由于没有国家立法,冻结财产措施在利比里亚根本没有得到执行。 - 1- تبدأ مدة التزام الناقل بشأن البضاعة بمقتضى هذه الاتفاقية عندما يتسلّم الناقل أو أي طرف منفّذ البضاعة بغرض نقلها، وتنتهي عندما تُسلَّم البضاعة.
承运人根据本公约对货物的责任期间,自承运人或者履约方为运输而接收货物时开始,至货物交付时终止。 - 1- تبدأ مدة التزام الناقل بشأن البضاعة بمقتضى هذه الاتفاقية عندما يتسلم الناقل أو أي طرف منفّذ البضاعة بغرض نقلها، وتنتهي عندما تُسلَّم البضاعة.
承运人根据本公约对货物的责任期间,自承运人或者履约方为运输而接收货物时开始,至货物交付时终止。 - ومن الأمثلة على اتفاق غير منفّذ الاتفاق الموقع في عام 1991 بين كيبيك، كندا، وشعب Algonquin of Barriere Lake، الأمر الذي أدى إلى مواجهات بينهما.
协议未实现的一个例子是,加拿大魁北克省与Algonquin of Barriere Lake 1991年的情况,其结果是导致对抗。 - 1- إذا كان الناقل وطرف منفّذ بحري واحد أو أكثر مسؤولين عن هلاك البضاعة أو تلفها أو التأخر في تسليمها، كانت مسؤوليتهم جماعية وفردية، على ألا تتجاوز الحدودَ المنصوصَ عليها في هذه الاتفاقية.
对于货物灭失、损坏或者迟延交付,承运人和一个或者数个海运履约方均负有赔偿责任的,其赔偿责任为连带责任,但仅限于本公约所规定的限额。 - 126- وحيثما يُزعم توقُّف عقد منفّذ في منطقة غير مشمولة بإمكانية التعويض، لا بد لصاحب المطالبة أن يثبـت تحديد أن عجزه عن تنفيذ أحكام العقد أو إلغـاء المشتري له إنما هما نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت(75).
如果据称中断涉及在可赔区之外执行的合同,索赔人必须具体证明无法执行合同或买主取消合同是伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成的。 - 138- وحيثما يُزعم توقُّف عقد منفّذ في منطقة غير مشمولة بإمكانية التعويض، لا بد لصاحب المطالبة أن يثبـت بالتحديد أن عجزه عن تنفيذ أحكام العقد أو إلغـاء المشتري له إنما هما نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت(74).
如果据称中断涉及在可赔区以外执行的合同,索赔人必须具体证明无法执行合同或买方取消合同是伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成的。 - إن مجلس الأمن سلطة تنفيذية فقط لقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ وفي هذه الحالة لن يكون هناك تنافس على مقاعد مجلس الأمن، عندما يصبح مجلس الأمن مجرد منفّذ لقرارات الجمعية العامة.
一旦安全理事会成为只是大会通过的决议的执行机构,就不会有人争相成为安理会的成员。 一旦安全理事会成为执行大会决议的工具,就不需要进行任何竞争。 - أما أسلوب التنفيذ الوطني من قبل شركاء منفِّذين تابعين للحكومة، الذي أخذ به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فيعرف بأنه " ترتيب إدارة يتم بموجبه انتقاء كيان حكومي كشريك منفّذ " .
由开发署提出的政府的实施伙伴方的国家具体实施的定义为: " 选择一个政府实体作为具体实施伙伴的一种管理安排 " 。 - بالإضافة إلى ذلك، ورغم ما أعلنته السلطات من رغبة في الانفتاح والتحول إلى النهج المرتكز على الحوافز لا النهج الإجباري، لا يزال العديد يشعرون بأن البرنامج منفّذ " من أعلى إلى أسفل " ().
此外,虽然当局声称他们希望更加公开和转向基于奖励的而不是强制性的做法,许多人仍感觉这个方案是 " 自上而下 " 地实施的。
更多例句: 下一页