مقنّع造句
例句与造句
- قال أنّه مقنّع وما شابه . -وعباءة؟
你说他戴了面具 披着斗篷? - حَسَناً،هناكaرجل في a بلوز مقنّع أزرق.
那里有一个穿蓝色有帽T恤的人 - وقد تنطوي الالتزامات التعاقدية على أسلوب مقنّع لتقديم شكل ممنـوع مـن أشكال الإعانـة أو الدعـم.
合同义务有可能变相提供受到禁止的某种形式补贴或支助。 - "والخبر التالي عن محارب جريمة مقنّع أصبح آخر ظاهرة بالإنترنيت..."
接下来一小时你将看到 一个奇装打扮的义务警察 成为最近网络上的热议话题 - وتدعو الحاجة إلى إقامة توازن بين الحق في التنظيم والحاجة إلى كفالة عدم تطبيق التدابير الشرعية بصورة تعسفية أو كحاجز مقنّع موضوع أمام التجارة.
需要在管制权利和必要性之间取得一种平衡,以确保不任意适用合法措施或将其作为变相的贸易障碍。 - وقال إن الإعلان التفسيري هو في الواقع " تحفظ مقنّع " ويجب أن يعامل باعتباره تحفظا وليس باعتباره فئة جديدة.
解释性声明实际上是一种 " 变相保留 " ,必须作为保留对待,而非一个新类别。 - فهو، أولاً، في جوهره شكل مقنّع من أشكال التوسع الانفرادي في الأسلحة النووية سيعوق بشدة عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي، وقد يؤذن حتى ببدء جولة جديدة من سباق التسلح.
首先,这种做法是一种变相的单方面核扩军,将严重阻碍国际军控与裁军进程,引发新一轮军备竞赛。 - بيد أن نفس التشريع يعترف بوجود البغاء على نحو مقنّع حيث ينص على تطبيق العقوبات على أي شخص يعمل على نشره " ما لم يكن ذلك الشخص يدير ماخورا أنشئ عملا بالنظم التي وضعتها السلطات لإقامة مثل هذه المنشآت " .
但是,刑法以隐蔽的方式承认其存在,暗示将惩罚那些引诱卖淫的人, " 如果他不是根据当局有关条例开设的妓院的经营者 " 。 - [ينبغي أن تعزز النُهج القطاعية التعاونية والإجراءات المحددة حسب القطاع في قطاع الزراعة، تنفيذ الفقرة 1 (ج) من المادة 4 من الاتفاقية، وأن تحفظ الأمن الغذائي، وينبغي ألا تؤدي إلى تقييد مقنّع للتجارة الدولية، عملاً بالأحكام الواردة في الفصل التاسع] [وأن تساهم في جهود التكيف].
[根据第九章的规定,农业的部门合作方针和具体部门的行动应当能加强执行《公约》第四条第1款(c)项、保障粮食安全,并且不应当造成对国际贸易的变相限制][并有助于适应]。 - وبعبارة أخرى، فإن سلوكاً منسوباً إلى الدولة يفضي إلى نتيجة مماثلة لقرار طرد رسمي يعتبر من حيث تعريفه طرداً؛ لكنه يمثل شكلاً من أشكال الطرد المحظور لأنه طرد مقنّع ولا يسمح، لهذا السبب، للأجنبي بإعمال الحقوق التي يكفلها له طرد مبني على إجراء رسمي.
换句话说,可归于一国的能够产生与正式驱逐决定相同结果的行为也被定义为驱逐,但这是一种所禁止的驱逐形式,因为这是一种变相的驱逐,使有关外国人不能享受到与正式驱逐行为相关的权利。