مفكرون造句
例句与造句
- مفكرون أحرار بالـ 17؟
十七岁的自由思想者 - وثمة مفكرون مثل أرسطو وبيريكليس كان لديهم فكرة سلبية للغاية عن المرأة.
亚里士多德和伯里克利等思想家对女性是非常鄙视的。 - فقد كان من بينهم مفكرون وموظفون حكوميون ورجال شرطة وجنود ومحامون ومدعون عامون وأعضاء في الجمعية الوطنية وصحفيون وطلاب وأساتذة ومدرسون.
有知识分子、政府官员、警察、军人、律师、检察官、国会议员、记者、学生、教授和教师。 - ليس الطلبة في منظور منهج الحد الأدنى الوطني متقبلين سلبيين، بل هم مفكرون ناقدون، مبدعون، منتجون للمعارف.
国家最低课程设置不将学生视为是消极的接受者,而是具有评判能力和创造力的思维者和知识的生产者。 - وجاء الحوار التفاعلي الذي يدعمه لحسن الطالع رئيس الجمعية العامة، ميغيل ديسكوتو بروكمان والذي شارك فيه مفكرون بارزون، في وقته تماما.
恰好由大会主席米格尔·德斯科托·布罗克曼推动、有杰出知识分子参与的互动对话是十分及时的。 - أفاد الممثل الخاص في تقريره لعام ١٩٩٩ المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان بحدوث سلسلة من عمليات القتل وحاﻻت اﻻختفاء راح ضحيتها مفكرون بارزون وشخصيات سياسية بارزة.
特别代表在他1999年向人权委员会提出的报告中报告了一系列知名的知识份子和政治人物的谋杀和失踪事件。 - ونادى مفكرون وقادة عظماء، عبر التاريخ، بالحاجة إلى السعي إلى الوحدة والأخوة والتضامن والمصالحة ومنهم مهاتما غاندي ومارتن لوثر كنج وإليانور روسيفيلت ونيلسون مانديلا.
在整个历史发展的长河中,伟大的思想家和领袖们,其中包括圣雄甘地、马丁路德金、埃莉诺·罗斯福和纳尔逊·曼德拉都在祈求实现统一、博爱、团结与和解。 - ويقدم العدد سلسلة من المقاﻻت الفكرية كتبها مفكرون بارزون )بول ريكور، وأوكتافيو باز، وعبد الوهاب بودهيبه، وغيرهم( باﻹضافة إلى النص الكامل ﻹعﻻن المبادئ بشأن التسامح.
专号刊载了Paul Ricoeur、Octavio Paz和Abdelwahab Boudhiba等杰出的思想家的思想文章,并全文转载了《容忍原则宣言》。 - الترحيب بالفعاليات التي ستصاحب القمة وخاصة إقامة معرض للمنتجات العربية وعقد ملتقى اقتصادي تنموي يحضره مفكرون اقتصاديون وبصفة خاصة القطاع الخاص ومؤسسات المجتمع المدني ذات الصلة.
欢迎在首脑会议期间举行各种配套活动,特别是举办阿拉伯产品展览会并举行经济发展问题专题讨论会,经济思想家,特别是私营部门和相关的民间社会组织届时都将参加; - وكان هذا النوع من الولاية القضائية العالمية كثيرا ما يستند إلى تحول أحادي الجانب في القيم الوطنية لتصبح ما يطلق عليه " قيم عالمية " ، وقد انتقده عن حق مفكرون بارزون في القرن الثامن عشر.
这种形式的普遍管辖权常常是把本国的价值观单方面变为所谓的 " 普遍价值观 " ,十八世纪主要思想家对此提出质疑太正确了。 - ولقد كان من عوامل قوة المؤسسات المتعددة اﻷطراف على مدى الخمسين عاما الماضية، قدرتها على أن تتعلم وتتكيف مما اقتضى في هذا العام فترة من التأمل والدراسة)٩( ولقد عكف مفكرون من جميع أركان العالم على تحليل ومناقشة التطورات المستجدة مؤخرا على مدى عام كامل.
多边机构过去50年来的一项长处是它具有学习和适应的能力,今年的情况需要进行一段时期的反省和研究。 9 事实上,世界各地的思想家在过去一年多一直在分析和讨论最近的事态发展。 - ووفقاً لما ذكره مفكرون إثيوبيون بارزون في المنفى ومنظمات وصحافة إثيوبية في المنفى، أصبحت إثيوبيا دولة عرقية لصوصية وقائمة على القمع أضفت من الناحية الدستورية نزعة مؤسسية على القبلية لتستفيد من فئة عرقية واحدة سياسياً واقتصادياً، وﻹبقاء تلك الفئة في السلطة، والتوسع على حساب الفئات العرقية اﻷخرى والدول المجاورة.
这些证据说明当前埃塞俄比亚是一个种族的、掠夺和压制性国家,通过立宪制定了利于某个民族政治经济利益的部落主义,维护其政权,并以损害其他民族和邻国利益为代价实行扩张。 - ففي مؤتمر أوسلو، سيتقاسم مفكرون واقعيون في مجال السياسة الخارجية مثل وزير خارجية الولايات المتحدة الأسبق جورج ب. شولتز والسيناتور السابق سام نون رؤيتهم لعالم خالٍ من الأسلحة النووية، كما جاء في المقالة " المتصدِّرة " المنشورة في جريدة وول ستريت جورنال، التي تُشارك في تأليفها وليام بيري وهنري كيسينجر.
如《华尔街日报》转载的共同撰稿人威廉·佩里和亨利·基辛格的一篇论坛版文章所述,前美国国务卿乔治P.舒尔茨和前参议员萨姆·纳恩等外交政策中的现实主义者将在奥斯陆会议上分享其对无核武器世界的展望。