×

مفتعل造句

"مفتعل"的中文

例句与造句

  1. ولا ينبغي استخدامها بأسلوب مفتعل أو عقابي.
    不应以刁难或惩罚性方式来使用制裁。
  2. يجب أن يبدو الأمر كحريق مفتعل في نظر محققي التأمينات.
    保险调查员 因该会察觉到是 "纵火. "
  3. ببساطة، يجب أن يبدو الأمر كحريق مفتعل في نظر محققي التأمينات.
    别弄得太复杂 让保险调查员知道是故意纵火
  4. ولا شيء في شخصه يمكن أن يوصف بأنه مصطنع أو مفتعل أو غير صادق.
    他身上没有丝毫的矫揉造作、装腔作势或虚伪。
  5. و الذي أدى بالسلطات إلى الاعتقاد بأن هناك مفتعل للحرائق ,و لكن ليس لديهم مشتبه به بعد
    [当带]局相信涉及纵火 但他们没有找到犯罪嫌疑人
  6. أما محاولة تنسيق قواعد مفصلة على الصعيد الدولي فهي عملية قد يتبين أنها رد مفتعل وغير فعال.
    在国际一级协调详细规则的努力可能是一种人为的、无效的对策。
  7. يعاقب مفتعل الحريق الخطير بالسجن لمدة تتراوح بين أربع سنوات واثنتي عشرة سنة " .
    " 犯下严重纵火罪的行为人应处以4-12年监禁。
  8. وأضاف أنه من غير المقبول أن يطلب من شعب بورتوريكو التصويت في استفتاء مفتعل ومتحيز لمصلحة السلطة الاستعمارية.
    波多黎各人民被要求参加受到操纵、偏向殖民国家的全民投票,这是不可接受的。
  9. ولن تؤدي معارضة المقترح إلا إلى إطالة أمد صراع مفتعل لخدمة مصالح خارجية ضيقة ولمنع إنشاء اتحاد المغرب العربي.
    反对该提案只会延长为满足狭隘的外部利益而人为制造出来的冲突,不利于建立阿拉伯马格里布联盟。
  10. ومضت تقول إنه ﻻ وجود لتناقض جوهري بين حقوق الفرد وحقوق المجتمع، وبالتالي ينبغي أﻻ يكون هناك تمييز مفتعل بين هذه الحقوق.
    此外,在个人权利和社区权利之间不存在任何内在的矛盾,因此,也没有理由把它们人为地加以区分。
  11. وفي هذا الصدد، حُذر الفريق الدراسي من إنجاز عمل يفضي إلى توحيد مفتعل للممارسة والاجتهاد القضائي، دون أن تكون له أي فائدة عملية بالنسبة للدول والمنظمات الدولية.
    在这方面,有代表团警告研究组不要开展可能导致实践和判例被强行统一,对国家和国际组织毫无实际效用的工作。
  12. فالممارسات الاقتصادية المشروعة تُقوَّض باستحداث مفتعل لعناصر مخاطرة عالية في اتخاذ القرارات المتعلقة بالاستثمار والأعمال التجارية، وكذلك بتوفير حوافز للأفراد للإثراء السريع خارج نطاق القيود الرسمية في الاقتصاد المنظم.
    由于投资和商业决策的人为的高风险因素,并鼓励个人在调控经济的正规结构之外寻求暴富,因此合法经济活动受到损害。
  13. ويزداد هذا الأمر تعقيداً جراء ردود فعل المدافعين عن حقوق الإنسان والمذهب المناصر لحقوق الإنسان في هذا الميدان، مما لم يسهم في تخفيف حدة نزاع مفتعل في معظمه.
    这是人权活动家的超敏反应和这方面所特有的理论混合在一起的结果,对于平息在很大程度上受到人为炒作的争论,无补于事。
  14. يسلم بأن هذا العدوان العسكري لم يعد اقتتالا فيما بين الشعب الصومالي ولكنه مفتعل بواسطة عناصر أجنبية وقد أسفرت عن حالات وفيات عديدة في صفوف المدنيين وحالات تشرد داخلي على نطاق واسع؛
    认识到这种军事侵略已不再是索马里人民之间的战事,而是外国势力煽起的战事,造成许多平民死亡和大批人员在国内流离失所;
  15. ويضاف إلى ذلك ' ' الحساسية المفرطة`` لمناضلي حقوق الإنسان والمذهب المناصر لحقوق الإنسان في هذا الميدان، مما لم يسهم في تخفيف حدة نزاع مفتعل في معظمه.
    而人权活动者及 " 人权 " 学说在这一领域的高度敏感性也使问题更加复杂,无益于平息这场近乎无谓的争论。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "مفتشي"造句
  2. "مفتش عام"造句
  3. "مفتش سلامة"造句
  4. "مفتش"造句
  5. "مفترق طرق"造句
  6. "مفتقد"造句
  7. "مفتقر"造句
  8. "مفتقر إلى"造句
  9. "مفتوح"造句
  10. "مفتوح المصدر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.