مغاربي造句
例句与造句
- كانت تدار محاكم التفتيش من قصر مغاربي قديم بقرطبة، الكازار
宗教裁判所开设在科尔多瓦古老 的摩尔式宫殿阿尔卡萨宫里。 - ونعرب لكم عن اعتزازنا بتولي ممثل بلد مغاربي شقيق رئاسة هذا الجهاز الأممي الهام.
我们非常自豪地看到我们地区一个兄弟国家的儿子主持这个普遍性机构的工作。 - وأدت هذه المبادرة إلى إنشاء صندوق استثمار مغاربي ومنتدى لتبادل الآراء بشأن تحسين النظم المالية الوطنية ومواءمتها مع المعايير الدولية.
由于这项举措,建立了一个马格里布投资基金和一个就提升国家金融体系并使之达到国际标准进行交流的平台。 - وحرصا منها على بناء هذا الصرح، فقد سبق لها أن قامت، ضمن البرامج الأخيرة للإنعاش الاقتصادي والاجتماعي، بإطلاق مشاريع إنمائية ذات بعد مغاربي واسع بغية التمهيد للاندماج الإقليمي.
阿尔及利亚还启动了整个马格里布联盟范围内的经济和社会方案及发展项目,以鼓励区域一体化。 - ونحن نسعى إلى المساهمة بشكل إيجابي في توطيد السلام والأمن في منطقتنا، ونلتزم بإقامة تجمع إقليمي مغاربي مستقر، يحترم السيادة والسلامة الإقليمية لكل أعضائه الخمس.
我们寻求对巩固我们区域的和平与安全作出积极的贡献,我们致力于建立一个稳定并尊重其所有五个成员主权和领土完整的马格里布区域集团。 - وبذلك، فإن شخصاً من أصل مغاربي لديه شهادة مساوية، تقل حظوظه في الحصول على مقابلة بغرض التعيين في وظيفة في مجال التجارة، بخمس مرات عن شخص " فرنسي الأصل " .
这样,为得到一份销售代表的职位而进行面试,一个同样资格的北非候选人所具有的可能性只是一个所谓的`当地 ' 法国人的五分之一。 - وأضاف قائلاً إن المغرب يتطلع إلى إقليم مغاربي متحد، استناداً إلى احترام السلامة الإقليمية والوفاق والالتزام المخلص لإقامة اتحاد مغاربي قوي اقتصادياً وسياسياً يستطيع أن يتعامل مع تهديدات الأمن على حدوده.
摩洛哥希望在尊重领土完整、和解以及真诚承诺的基础上实现一个统一的马格里布,进而建立能够应对边境安全问题、在经济和政治上都牢固有力的马格里布。 - وأضاف قائلاً إن المغرب يتطلع إلى إقليم مغاربي متحد، استناداً إلى احترام السلامة الإقليمية والوفاق والالتزام المخلص لإقامة اتحاد مغاربي قوي اقتصادياً وسياسياً يستطيع أن يتعامل مع تهديدات الأمن على حدوده.
摩洛哥希望在尊重领土完整、和解以及真诚承诺的基础上实现一个统一的马格里布,进而建立能够应对边境安全问题、在经济和政治上都牢固有力的马格里布。 - والبُعد البشري ذو أهمية رئيسية في الشراكة الأوروبية - المتوسطية اليوم، نظرا لحجم تنقّل الأشخاص بين ضفتي البحر الأبيض المتوسط من جهة، ولوجود عدد كبير من الأشخاص جلّهم من أصل مغاربي يقيمون بصورة شرعية في الدول الأوروبية من جهة أخرى.
16. 鉴于地中海两岸流动的人数以及欧洲各国都有原籍马格里布到此合法定居的庞大社区,当前欧地伙伴关系中,人的层面具有最高的重要性。 - ومن منطلق التضامن الدائم بين الشعبين المغربي والليبـي وما يجمعهما من علاقات أخوية وروابط تاريخية وما يتقاسمانه من مصير مغاربي مشترك، بادر المغرب منذ البداية إلى دعم التطلعات المشروعة للشعب الليبـي الشقيق ومواكبة ومؤازرة المجلس الوطني الانتقالي في كل تحركاته الخارجية وكل مبادراته الوطنية الداخلية.
鉴于摩洛哥和利比亚两国人民之间的团结与兄弟关系,摩洛哥从一开始就支持利比亚人民的合理期望,也支持全国过渡理事会在国家和国际一级采取的行动。 - وهي لا تزال مقتنعة بأن بناء اتحاد مغاربي مع احترام سيادة الدول الأعضاء فيه وسلامتها الإقليمية، بما يتماشى مع المادة 15 من معاهدة مراكش لسنة 1989، من شأنه الإسهام دون شك في الأمن الإقليمي والدولي، وبخاصة في المنطقة الأوروبية والمتوسطية.
我们仍然坚信,根据1989年《马拉喀什条约》第十五条规定建设一个尊重其成员国主权和领土完整的团结的马格里布无疑会有助于区域和国际安全,特别是欧洲和地中海地区的安全。 - فبالنسبة للمنطقة المغاربية، فإن التزام الجزائر ببناء صرح مغاربي موحد، مستقر ومزدهر، ينبع من قناعتها بأن الوحدة المغربية خيار استراتيجي تفرضه طموحات شعوب المنطقة ويمليه في نفس الوقت الظرف الدولي الراهن الذي يجنح نحو الاندماج والتكتل.
关于阿拉伯马格里布地区,阿尔及利亚对建立一个统一的、稳定的和繁荣的马格里布的承诺是基于这样一种信念,即马格里布统一是由该地区各国人民的愿望和鼓励一体化和组成集团的目前国际局势所决定的。