معزل造句
例句与造句
- (ب) الاحتفاظ بها في معزل عن المواد القابلة للاشتعال.
(b) 远离易燃物质; - وهذه الجهود ﻻ تُبذل في معزل عن البرامج اﻹنمائية اﻷخرى.
这些努力并没有脱离其他发展方案。 - وواصلت القول إن التمكين القانوني يجب الا يكون في معزل عن التمكين السياسي والاقتصادي.
法律权益不能脱离政治和经济权益。 - ورأت أن الاحتجاز في معزل عن العالم الخارجي لمدة غير محددة يسبب معاناة شديدة.
委员会认为,与世隔绝、无限期被拘禁是很痛苦的。 - ولذا لا ينبغي أن تعامل القضايا المالية والتعاون التجاري والإنمائي كل في معزل عن الأخرى.
所以,不应孤立地考虑金融问题、贸易和发展合作。 - وقد احتُجز البعض في معزل عن بقية المحتجزين وفي أماكن مجهولة حيث يتعرضون لخطر إساءة المعاملة.
某些被单独监禁在秘密拘留场所,有遭受虐待的风险。 - وقد حبس في معزل عن العالم الخارجي منذ أن ألقي القبض عليه، كما لم يُسمح لـه بالاتصال بأسرته.
自被逮捕以来他受到隔离拘留,并被拒绝与家庭接触。 - وبقيت إسميرالدا مدة طويلة في معزل عن باقي البلد، ولا يمكن الوصول إليها إلا عن طريق البحر.
埃斯梅拉达斯与该国其他地区长期隔绝,只有海路进出。 - وكان صاحب هذا البلاغ وقت تقديمه ينتظر تنفيذ حكم الإعدام في معزل التحقيق الانفرادي رقم 1 في بيشكيك().
来文提交时,他被关在比什凯克第一调查监狱的死囚牢里。 - ذلك أن تلك الجوانب ترتبط ببعضها بعضا ولا يمكن أن تبحث في معزل عن الأخرى.
但是,这些方面是相互关联的,不能脱离其他方面孤立地予以审查。 - وكان صاحب البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الإعدام في معزل التحقيق الانفرادي رقم 1 في بيشكيك() وقت تقديم هذا البلاغ.
来文提交时,他被关在比什凯克第一调查监狱的死囚牢里。 - والطريق إلى الأمام لا يمر عبر عمل البلدان في معزل عن غيرها أو ضد غيرها، بل بتعاونها معا.
今后的路不应是各国孤立行动或以邻为壑,而是各国携手合作。 - فهل يعني هذا أن مؤتمر نزع السلاح في معزل عن كافة التطورات؟ لا يمكن لي أن أوافق على هذا التقدير.
这是否意味着裁军谈判会议无所事事? 我不能同意这种评估。 - ويجب على النساء اللاتي يشكلن أغلبية المجتمع الوطني ألا يبقين في معزل عن الهيئات التي تتخذ القرارات.
需要指出的是,在起草本报告之前,在全国范围内进行过一次调查。 - 7- وتؤكد كندا، رغم ذلك، أن الضرورة العسكرية ليست مبدأ يمكن النظر فيه في معزل عن غيره.
但是,加拿大声明,军事必要性不是可以孤立起来考虑的一项原则。
更多例句: 下一页