مصمّم造句
例句与造句
- أو مصمّم نماذج قوارب كلاسيكية.
也不知道你是个船模爱好者 - مصمّم الديكور قال هذا، يا إلهي ما أكثر الجهلاء!
雕刻的人也这么说 真是无知 - كيف يمكنني فرضًا أن ألعب مع مصمّم اللعبة نفسه ؟
我怎么跟游戏的设计者竞争? - هذا التعديل مصمّم بشكل يتوافق مع الإنهاء التدريجي لمركّبات HCFC.
● 本修正旨在与氟氯烃的逐步淘汰保持一致。 - هذا التعديل مصمّم بشكل يتوافق مع الإنهاء التدريجي لمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
本修正旨在与氟氯烃的逐步淘汰问题协调兼容。 - وأضاف قائلاً إن المغرب يواصل التفاوض بحسن نيّة وهو مصمّم على ضمان نجاح المفاوضات.
摩洛哥坚持以诚意进行谈判,并决心确保谈判取得成功。 - على المبلغ البسيط الذي خصّصته لي، أنا مصمّم ولست ساحراً
但您给我的资金太少了... 我是个建筑[帅师],不是魔术[帅师] - والبرنامج المنقح مصمّم لزيادة قدرة بلد ما على تنفيذ الاستراتيجية.
经修订的方案旨在增强单个国家执行 " 战略 " 的能力。 - غير أن بعض الدورات مصمّم لموظفين ذوي كفاءات أدنى مستوىً ممّا وصل إليه الموظفون الوطنيون.
但是,一些课程适合于具有一定能力的工作人员,而本国工作人员尚不具备这种能力。 - (ج) ينبغي وضع منهاج دراسي مصمّم وفق احتياجات الجمهور المستهدف بغية الإسهام في تحقيق أهداف برنامج سبايدر؛
(c) 应当拟订一个针对目标受众的需要并致力于协助实现天基信息平台的目标课程表; - وسيكون ذلك، وبإيجاز، عبارة عن مخطط إلزامي للادخار مصمّم لمساعدة الأفراد على الاستمرار في دفع مصاريفهم الطبية بعد سن التقاعد.
该项建议旨在推行一项强制性储蓄计划,以助个别人士在退休后可继续支付医疗费用。 - غير أن هذا لا يعني استبعاد استخدام هذا المرفق في الأجل القصير إلى حين تشييد مرفق دائم مصمّم خصيصا للمحفوظات.
但这并不排除在建造一个定制的永久档案设施的同时继续短期使用这一设施的可能性。 - وضمنت أن برنامج زياراتها مصمّم ليكون عنصراً محورياً في نهج العالمية الذي تعتمده في تنفيذ ولايتها.
它确保了访问方案根据具体情况制定并调整,使之构成其履行授权的通用方法的一个组成要素。 - ولعلّ من الأنسب، عوضا عن ذلك، أن يُنظر في استخدام أحد البدائل أو اتباع نهج مختلط مصمّم خصّيصا ليكون أكثر ملاءمة للخصائص المحدّدة لقواعد روتردام.
较为恰当的做法或许是采用较符合《鹿特丹规则》具体特点的另一种办法或混合办法。 - وأوصل المؤتمر رسالة واضحة بأنّ المجتمع الدولي مصمّم على تكثيف جهوده لمنع الفساد ومكافحته، مستخدما الاتفاقية كأداة لهذه الغاية.
会议发出的是一个明确无误的讯息,即,国际社会决心以新公约为武器大力开展预防和打击腐败的工作。
更多例句: 下一页