مشتك造句
例句与造句
- (ب) منح المؤسسة الوطنية أهلية المقاضاة بصفة مشتك بقوة القانون؛
赋予国家机构本身作为投诉人的出庭资格; - ولا يجوز نقل مشتك من هونغ كونغ، الصين، إلى بلد آخر توجد أسباب حقيقية تحمل على الاعتقاد أن المشتكي سيكون فيه عرضة للتعذيب.
若有充分理由相信声请人在另一国家有遭受酷刑的危险,则不能将他由香港特区遣离至该地。 - ورد المدعى عليهم بتقديم التماس لرد الشكوى، مدعين أن مبلغ 400 بيزو فلبيني (7.20 دولارات من دولارات الولايات المتحدة) الذي دفعه كل مشتك غير كاف لتغطية رسوم رفع الدعوى.
被告方提起了要求对此案不予受理的反诉申请,指称每位原告所付400菲律宾比索(7.2美元)不足以作为起诉费。 - وقد أيدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب باستمرار وجوب أخذ ادعاءات مشتك ما في الاعتبار على النحو المطلوب عندما لا تقدم الدولة الطرف أدلة أو تفسيرات معارضة(ﻫ ﻫ).
人权事务委员会和禁止酷刑委员会一惯主张,如果缔约国未能提供任何相反的证明或解释,就应充分重视申诉人的指控。 - وفي هذه الحالة، لاحظت اللجنة أن الدولة الطرف قدمت وصفا مفصلا لكل من سبل الانتصاف المتاحة، قانونا، أمام كل مشتك ولحالات نجاح هذه السبل في متابعة مسيئي استعمال السلطة ومنتهكي القانون.
在本案中,委员会注意到,缔约国详细地说明了法律规定向任何申诉人提供的补救措施和对犯有侵权行为和违反法律者适用这种补救措施的案例。 - وتم الاستماع للمشتكين من الضفة في مقر اللجنة برام الله، في حين تم الاستماع للمشتكين من قطاع غزة عبر الفيديو (كنفرنس)، وذلك لعدم تمكن اللجنة من مقابلتهم شخصيا، حيث لم يُسمح لأعضائها دخول القطاع، ولقد راعت اللجنة خلال جلسات الاستماع خصوصية وسرية المعلومات المقدمة من المشتكين، وتم الاستماع لكل مشتك أو مشتكية بشكل منفصل.
委员会是在拉马拉总部听取来自西岸的投诉人的申诉,而来自加沙的申诉是通过视像会议听取的,因为委员会成员没有获准进入加沙地带。 每个申诉人的申诉是非公开听取的,以便对所提供的信息保密。