مسخرة造句
例句与造句
- وهذه القدرات مسخرة لصالح أوساط المستعملين في هولندا .
这种能力将使荷兰用户界受益。 - إنها مسخرة إن وقع الطلاق بينهما، فلن تحصل هي على أي شيء
太搞笑了 如果他们离婚 她什么也得不到 - (ح) بسبب إلغاء قرض مصرفي أو مستحقات مسخرة لصيانة وترميم الملكية.
(h) 因维护、修缮财产而取消银行贷款或应缴款。 - وسيواصل الكيل بمكيالين وسيبقى أداة مسخرة للسياسات الخارجية لدول معينة.
它将继续采用双重标准,并且仍然是某些国家外交政策的工具。 - ويؤدي ذلك إلى إيجاد وضع تكون فيه الموارد الشحيحة في البلدان النامية مسخرة لفائدة البلدان المتقدمة.
这造成一种发展中国家的稀缺资转而造福发达国家的局面。 - ويؤدي ذلك إلى إيجاد وضع تكون فيه الموارد الشحيحة في البلدان النامية مسخرة لفائدة البلدان المتقدمة.
这就造成一种局面,即发展中国家的稀缺资源转用于造福发达国家。 - والحجم والتكوين الحاليان للمجلس يمثلان مسخرة من العضوية الأوسع للأمم المتحدة ووقائع العالم اليوم.
安理会目前的规模和组成,是对联合国广大会员国以及当今世界现实的嘲讽。 - ويجب ألا يُنظر إلى الطبيعة بعد الآن على أنها مسخرة لخدمة البشرية فقط، بل على أنها ذات قيمة حقيقية.
不能再将自然仅仅视为服务人类的工具,必须承认自然的内在价值。 - إيران ملتزمة تماما بتعهداتها القانونية، وأنشطتها النووية كانت مسخرة دائما ولا تزال للأغراض السلمية حصرا.
伊朗完全致力于履行其法律义务;其核活动目前而且始终完全用于这种目的。 - والتثقيف أداة هامة ولكنها غير مسخرة بالقدر الكافي في تقوية نزع السلاح وعدم الانتشار خدمة للأجيال القادمة.
就后代而言,教育是加强裁军和不扩散的一项重要但又未得到充分利用的工具。 - وأكدت أن من هذه الأعمال تقديم تقارير مسخرة ومغرضة ضد كوبا، تسعى إلى تشجيع نبذ الثورة الكوبية على المستوى الدولي.
她着重指出这些行动包括针对古巴提交恶意操纵的报告,企图鼓动国际排斥古巴革命。 - وفضلا عن ذلك، ذكرت الصين مجددا أن قدرتها النووية المحدودة على صد الاعتداءات مسخرة بشكل كامل لأغراض الردع تحسبا لأية هجمات نووية محتملة تقوم بها بلدان أخرى.
此外,中国重申其拥有有限核反击能力完全是为了威慑其他国家不要对中国发动核攻击。 - ورأى مؤتمر وزراء الداخلية والشيوخ في مجالس اﻷقاليم )الﻻندر( بأن القرائن الحقيقية المتعلقة بالسيونتولوجيا تحمل على افتراض اتجاهات مسخرة لمناهضة النظام اﻷساسي الديمقراطي والليبرالي.
州内务部长和参议员会议认为,有实际证据表明,科学论派涉及到危害基本民主自由秩序的倾向。 - أدوات عمل ذكية مسخرة للتخطيط الاستراتيجي، بما فيها تدابير بشأن دعامة التوظيف المتمثلة في إدارة المواهب (استقدام الموظفين واختيارهم، وإلحاقهم بالعمل)، والتخطيط للقوة العاملة
用于战略规划的业务资讯工具,包括人才管理人员配置支柱措施(征聘、甄选、入职)和工作人员规划措施 - إن آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح، ومؤتمر نزع السلاح بالذات، ليست مسخرة لخدمة أهواء الدول الكبرى ولا هي جهاز لإضفاء الشرعية على اتباعها لسياسات تمييزية.
联合国裁军机制,特别是裁军谈判会议,不是任凭大国使唤的侍女,也不是用来认定大国推行歧视性政策合法的摆设。
更多例句: 下一页