مزالق造句
例句与造句
- وعلى الرغم من أن الحالة الاقتصادية في العالم تشهد تحسنا توجد مزالق خطيرة.
尽管国际经济情况正在好转,但也有一些下滑的重要风险存在。 - وأشار إلى أن الأمم المتحدة قد حذرت من مزالق تدابير التقشف القاسية المتبعة حاليا.
针对目前推行的严厉紧缩措施,联合国已对其陷阱提出了警告。 - ويمكن أن تؤدي مزالق الذاكرة القصيرة الأمد أو القاصرة أو الانتقائية إلى نتائج مدمرة حتى في يومنا هذا.
短期、不充分或有选择的记忆的缺陷即便在今天也可能导致灾难性后果。 - هل ستستمر قوة الدفع للإصلاح هذه في الأشهر المقبلة؟ اسمحوا لي أن أذكر ثلاثة مزالق محتملة من شأنها أن تعيق جهودنا.
这种改革的热情是否能在今后数月持久下去? 让我例举三个可能使我们的努力脱轨的陷阱。 - ومع ذلك، لا تزال هناك مزالق خطيرة في هذا المجال، ومنها بالأخص الشكوك التي تحيط بعملية تحقيق الاستقرار في العراق.
但是,在此方面仍然存在着下滑风险,尤其是伊拉克局势能否实现稳定还存在着不确定因素。 - وقد اهتم كذلك بتكوين الأسرة الصالحة باعتبارها الخلية الأساسية للمجتمع الذي ينمو فيه الطفل ويترعرع، ووضع لها قواعد تضمن لها التماسك وتجنبها مزالق التمزق.
为此,伊斯兰教确立了那些消除对家庭产生副作用之因素的法律并界定那些有凝聚力的要素。 - وتتطلب الحاجة إلى تفادي الوقوع في مزالق الماضي اقترانا بالسعي إلى تضميد الجراح الناجمة عن العملية السياسية أن تمضي الحكومة الجديدة في تعزيز جهودها على وجه السرعة.
要避免过去的陷阱,同时努力愈合政治进程造成的伤口,新政府就要迅速巩固其努力。 - وأخيرا، فإن هناك أيضا مزالق من حيث الالتزامات باعتماد سياسات وطنية متكاملة، وإنشاء المؤسسات اللازمة للتنسيق، وتوفير الدعم الدولي ماليا وتقنيا.
最后,在制定综合国家政策、建立必要的协调机构、以及提供国际金融和技术支持的承诺方面也出现滑坡。 - وفي الوقت نفسه، فإن الأزمة الاقتصادية الآسيوية التي حدثت عام 1997 قد أوضحت بجلاء ضرورة بناء القدرات من أجل تدعيم المكاسب المذكورة أعلاه وتجنب مزالق سياسات تحرير الاقتصاد.
另一方面,1997年的亚洲经济危机突出表明需要开展体制建设,巩固上述成就,避免自由化的陷井。 - وقد أعان التمويل المحلي الخاص على تطوير أسواق رأسمالية متساوقة، لكن هذه الأسواق تحتاج إلى التنظيم من أجل الحد من المضاربات وتجنيب الاقتصاد الحقيقي مزالق التعرض للفقاعات والصدمات.
国内融资有助于有序的资本市场的发展,但这些市场应受到监管以限制投机和避免泡沫以及对实体经济的冲击。 - 252- وقال إن برنامج المساعدة على الامتثال التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ينبني على الإنجاز الإقليمي والمساعدة المباشرة والإنذار المبكر في الحيلولة دون الوقوع في مزالق عدم الامتثال.
环境署的履约援助方案系基于为防止出现违约方面的不利情况而开展的区域实施工作、直接援助和早期报警而订立。 - وينبغي في الوقت نفسه اعتماد تدابير دولية ومحلية أكثر فعالية لتصحيح حالات عدم التوازن والخلل المختلفة التي تتسبب حاليا في بروز مزالق خطيرة تهدد العالم بأجمعه.
同时,应当采取更积极的国内和国际措施,以处理各种失衡和失调情况,因为这些情况目前正在全世界造成经济下滑的风险。 - فلنتفادى مزالق النشوة بالنصر ولنعمل يداً بيد لبلوغ غايتنا المشتركة لضمان السير قدماً نحو اﻷلفية الجديدة، حيث ستحتل الهند مكانها الﻻئق بين اﻷمم.
为了避免被胜利冲昏头脑,让我们一道为着共同目标而努力,以确保在我们走向新的一千年时印度将在国际社会中占据其应有的位置。 - وسيعمل، كلما كان ذلك ممكناً، على تثبيت مزالق مؤقتة في الأماكن التي لا توجد فيها منافذ دائمة خالية من العوائق، وذلك لإتاحة الفرصة للناخبين المقعدين في كراسي متحركة للإدلاء بأصواتهم هناك.
在情况许可下,选举事务处会在缺乏永久无障碍设施的投票站加设临时斜台,让使用轮椅的残疾选民可使用这些投票站。 - وبالتالي سوف يتوقف نجاح برامج التنمية الاقتصادية على تعريف دقيق لبارامترات ملكية الثروة، وذلك لتجنب الوقوع في مزالق كل من سيطرة الدولة المفرطة، والتراكم غير المحدود للثروات لدى عدد قليل نسبيا.
因此,经济发展方案的成功取决于严格确定财富所有权的参数,以避免掉进国家过渡控制和相对少数无限累积财富的陷阱。
更多例句: 下一页