مراهنة造句
例句与造句
- النقود من مراهنة الخيول يا عزيزتي، بأمانة
赛马宝贝 老实交代 - كأنّهم وضعوه بطاولة مراهنة لعينة.
射击... 砰砰砰 - كان كل شيء ممتاز بطريقة سليمة ولكنك راهنت مراهنة كبيرة جدا هذه المرة
你都已经想清楚了 但你这次赌得太大了 - إن المراهنــة على سﻻم يتجاهــل هذه اﻷسسستبقى مراهنة فاشلة قد تشعل المنطقة برمتها.
这是因为该冲突基本上是一项全面的冲突。 - الشيء المضحك حول مراهنة رياضات تحت الأرض
(除夕夜10点47分,45分前) 地下赌赛有趣的地方就是 - السؤال الوحيد باعتقادي الآن يبقى هو أي مراهنة قام عليها هنا في
我现在只有一个问题... 他怎么进行这场赌博 -- - وذكرنا خصوصا مراهنة اليابان على مقعد دائم ومسألة الجرائم السابقة.
我们尤其提到了日本力求取得常任理事国席位以及过去的罪行问题。 - إنّ مراهنة لبنان والمجتمع الدولي على العدالة وعلى المحكمة الخاصة بلبنان بدأت تعطي نتائج.
黎巴嫩和国际社会对特别法庭伸张正义的投资正在开始产生回报。 - والواقع أن الاقتراح يدعو إلى مراهنة استراتيجية غير مرغوب فيها في أي نوع من أنواع السياق القطري.
实际上,这一提议引起了在任何国家背景下不都受欢迎的战略博弈。 - وكما تشير إحدى الصحف الأمريكية، يراهن آل غيتس مراهنة كبيرة على المشاكل العلمية الكبيرة والعويصة.
正如一家美国报纸所指出的那样,盖茨夫妇在重大而困难的科学问题上下了巨大的赌注。 - وافتراض حسن النية لدى هذا النظام يمثل مراهنة بملايين الأرواح وسلام العالم في مقامرة طائشة.
如果假定这个政权是有诚信的,那么,这是拿千百万人的生命和世界和平作赌注,进行豪赌。 - وتستهدف الخطة المقترحة في المقام الأول منطقتي بونتلاند وصوماليلاند ، مراهنة على استعداد السلطات الإقليمية لمكافحة القرصنة.
拟议计划把索马里兰和邦特兰作为优先目标,将地方当局打击海盗行为的意愿当作依靠力量。 - وتمثلت إحدى هذه الحالات في قضية مراهنة كبرى في ميدان الرياضة تعاونت فيها خمسة بلدان من خلال فريق تحرّ مشترك، واستخدمت فيها أساليب الترصد.
其中一起案件是重大的体育博彩案件,该案中五个国家通过一个联合调查小组,使用监视手段开展了合作。 - ويصح لذلك القول إنها تتنصل من كافة التزاماتها كقوة قائمة بالاحتلال، ومن تنفيذ قرارات الأمم المتحدة، مراهنة بذلك على عجز المجتمع الدولي عن إجبارها على تنفيذ أي التـزامات قانونية أو دولية.
实际上,以色列蔑视其一切占领国义务,推卸其履行有关联合国决议的责任,认定国际社会无法强迫它履行其法律承诺。 - 79- وقال إن القرارات المتخذة في الجلسة الحالية هي بمثابة مراهنة الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية على أن اتفاقية الذخائر العنقودية ستكون كافية لتقييد استخدام هذه الذخائر في العالم قدر الإمكان أو لمنع استخدامها تماماً.
本次会议做出的决定是《特定常规武器公约》缔约方的一场赌博,赌的是《集束弹药公约》足以使全世界尽可能限制或全面禁止使用这种武器。