مراجعون造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، فإن عملهم لا يراجعه مراجعون بالموقع.
而且他们的工作没有审校在当地审阅。 - ويراقب نوعية الترجمة التعاقدية مراجعون أقدمون برتبة ف-5.
承包翻译质量控制工作由P-5职等高级审校负责。 - وفي بعض البلدان، يقوم مراجعون تجاريون خاصون للحسابات بمراجعة حسابات بعض المنظمات الحكومية.
在一些国家,某些政府组织由私营商业审计员审计。 - وفي دوائر الترجمة بالمقر، يتولى مهام التنسيق فيما يتعلق بمراقبة الجودة مراجعون أقدم برتبة ف-5.
在联合国总部,翻译服务质量控制协调人是P-5职等的高级审校。 - وطلب بعض المانحين مراراً القيام بمراجعة حساباتهم الخاصة، أو طالبوا بمراجعة إضافية منفصلة للحسابات يجريها مراجعون خارجيون للحسابات.
某些捐助方一再要求自行审计,或是要求由外部审计人员进行额外的单独审计。 - وختاما، ينبغي أن يكون للمحكمتين مراجعون للحسابات ومحققون في عين المكان على نحو ما طلبته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
最后,应当按照大会第五十六届会议上提出的要求向各法庭委派驻地审计员和调查员。 - (د) إجراء استعراض أقران لمشروع التقييم العالمي للمحيطات يضطلع به مراجعون أقران مستقلون، والحصول على تعليقات من الدول بشأنه(ب)؛
(d) 由独立同行审议者审查第一次世界海洋评估草稿,接受各国就草稿提出的评论意见; - وانتقد مراجعون عامون وآخرون بصورة عامة نظم رصد وتقييم الأداء وتقييمه في البلدان المتقدمة النمو بسبب أداءها غير المرضي.
发达国家的业绩监测和评价制度遭到各审计长和其他人士的共同诟病,认为无法令人满意。 - 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة يقوم بها مراجعون داخليون ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
1 本细则规定的所有财务事项和有关活动,均需接受内部审计员和联合国审计委员会的审计。 - وفي حالة التنفيذ من جانب منظمة غير حكومية، يقوم بمراجعة الحسابات مراجعو حسابات المنظمة غير الحكومية أو مراجعون مستقلون يُتعاقد معهم لهذا الغرض على وجه الخصوص.
在非政府组织执行的情况下,审计由非政府组织的审计员或为此目的专门聘请的独立审计员进行。 - وقد اُختيرت عينة عشوائية من مقدمي الإقرارات بنسبة 8 في المائة (49 إقراراً)، وهي عينة متنوعة من حيث المكان والرتبة والمهام، وذلك لكي يتحقق منها مراجعون خارجيون.
在不同地点、级别和职能的申报者中随机选了8%的样本(49个披露表)供外部审查员核查。 - شهدت السنوات الأخيرة زيادة كبيرة في عدد البعثات التي أرسل إليها مراجعون مقيمون للحسابات، إذ ارتفع عددها من ثلاث بعثات في عام 1998 إلى 11 بعثة في الوقت الحالي.
近年来部署驻地审计员的特派团数目明显增加,从1998年的3个特派团增加到现在的11个。 - وينتج التوزيع الفضفاض جداً في المسؤوليات في وثائق السياسة عن غياب مهام واضحة ومبادئ توجيهية محددة، يتطلب تنفيذها تحقيقاً يجريه مراجعون داخليون وخارجيون.
主要政策文件对职责的分配非常松散,造成缺少明确的职责和具体指导方针,而相关的执行情况需要内部和外部审计员核查。 - وتستند تقديرات جودة النظام العالمي لمراقبة تقارير التقييم إلى التقييمات المنهجية الدقيقة التي يجريها مراجعون خارجيون باستخدام معايير تستند إلى مقاييس فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
全球评价报告监督系统进行质量评级的依据是外部审查员利用联合国评价小组的标准作为准则进行审慎和有系统的评估。 - لكنها ظلت قلقة لأن نيروبي هي مركز العمل الوحيد الذي لا يوجد فيه مترجمون شفويون أو مراجعون أقدمون على مستوى الرتبة ف-5 لرصد ومراقبة جودة الوثائق التي تعالج خارج المركز.
但是,它仍关切的是,内罗毕是没有P-5级高级口译或审校监测和控制在外部处理的文件质量的唯一工作地点。
更多例句: 下一页