محضة造句
例句与造句
- تعلمين أنها ربما تكون سرعة محضة .
你知道可能只是药而已 - ولا يوجد سوى تعديلات فنية محضة قليلة على مشروع القرار.
决议草案只有几处纯属技术性的修正。 - والقليل جدا منها يعتبر حالات محلية محضة أو إقليمية محضة.
它们很少被认为是纯属地方和区域局势。 - وتتضمن الفقرة 19 من التقرير ادعاءات محضة لا يسندها أي دليل.
报告第19段的内容纯属没有任何证据的指控。 - وإن كانت هذه ليست مسألة قانونية محضة فإن لها آثارها العملية.
这虽然不是一个纯粹的法律问题,但具有实际影响。 - وحيث إن هذه الأحكام ذات طبيعة تقنية محضة فلا ينبغي لها أن تخلق أي صعوبة.
它们是纯技术性条款,因此不应造成任何困难。 - كانت مجرد صدفة محضة أنه هرب إلى دولة مدينة على حافة سويسرا
纯属偶然,他逃到了瑞典 [边辺]境上的一个城市国家。 - وقال إن تطبيق القرار سيسفر عن إجراء تعديلات فنية محضة لتلك التعويضات.
执行该决定的结果只是对上述薪酬的纯粹技术上的调整。 - وقالت إسرائيل إن عملها هذا كان لأسباب محضة تتعلق بالسلامة وتوفير ممر للعبور.
以色列指出,开展这项工作完全是出于安全和通行的原因。 - 2- تُصحِّح الجهةُ المشترية أيَّ أخطاء حسابية محضة تكتشفها أثناء فحصها العروض المقدّمة.
采购实体应当纠正在提交书审查期间发现的纯粹计算错误。 - وأضافت أن عملية اﻹدماج في التيار الرئيسي قضية سياسية محضة تتطلب التزاما على أعلى المستويات.
主流化是高度政治挂帅的问题,需要最高级别作出承诺。 - ولا يمكن لمعاهدة معيارية محضة أن تحقق الأغراض المركبة لنزع السلاح النووي ومنع الانتشار.
仅是一个规范性条约不足以实现核裁军和不扩散这一双重目标。 - ولا ينطبق هذا الحظر على الطائرات التي تقوم برحلات إنسانية محضة أو التي تقوم بهبوط اضطراري.
此禁令不适用于单纯执行人道主义任务或紧急降落的飞机。 - ويتعين اﻻختيار بين التقيد بآراء محلية محضة وبين اعتماد منظور أكثر عالمية.
在纯粹属于地方性的观点和采取一个全球性的观点之间必须作出选择。 - وقال انها تشعر ببالغ القلق ازاء أركان الجرائم التي يبدو أنها توقفت عن أداء مهمة ارشادية محضة .
它特别关注的是犯罪要素似乎不再起纯提示性的作用了。
更多例句: 下一页