محتوي造句
例句与造句
- يبدو ان محتوي هذا الصندوق اختفت
看上去这箱子里的东西不见了 - محتوي الحقيبة غير مصرح لك بمعرفته
里面的东西是碰不得的 - 4- طرائق التخلص الأخرى عندما يكون محتوي الملوثات العضوية الثابتة منخفضا
在持久性有机污染物含量低时的其他处置方法 - وستواصل اللجنة في عام 2010 العمل على تعزيز محتوي البرنامج وأثره.
2010年,委员会将继续努力充实该方案的内容,加强其影响。 - حظر إنتاج، استيراد، توزيع وبيع واستخدام الكروسيدوليت وأي مادة أو منتج محتوي عليه.
禁止生产、进口、配送、销售及使用青石棉以及任何其他含有青石棉的材料或产品。 - يتفاوت بالضرورة محتوي مدونات بعينها بحسب سياق وأهداف كل منها والطريقة التي تنوي المنظمات أو الهيئات المهنية وضعها موضع التطبيق
某些守则的内容一定要视各自的情况和目标以及守则是如何打算适用于各组织和专业团体的方式而有所不同 - ويحدد هذا القانون العام للالتزامات عادة أيضا ما إن كان يجب توجيه إشعار رسمي بالتقصير إلى المدين، وإذا كان الأمر كذلك فماذا سيكون محتوي ذلك الإشعار.
这种一般债法通常还确定是否必须向债务人发出正式违约通知,如果必须的话,通知的内容是什么。 - (ب) لمنح وقت كاف لتشغيل برامج الجمع لكي تستكمل جمع كل النفايات المحتملة والمكونة من ملوثات عضوية ثابتة، أو محتوي عليها أو ملوثة بها ()؛
(b) 给予足够的时间,使收集方案扎实地取得成功,以便完整地收集所有潜在的持久性有机污染物废物; - وكان محتوي الزئبق الذي أبلغت عنه جهات الصناعة إلى غرفة المقاصة المشتركة بين الولايات المعنية بالتوعية بالزئبق وتقليله بشأن مرحلات الإزاحة الزئبقية يدخل في النطاق الأكبر من 1000 ملليغرام (NEWMOA, 2008).
制造商向IMERC报告的汞置换继电器的含汞量在 1,000毫克以上(NEWMOA,2008年)。 - وسيعمل البرنامج الإنمائي، كي يظل ذا أهمية كبيرة في هذه البيئة، على تكييف محتوي خدماته في مجال السياسات وكذلك الطرائق والنهوج التي يستعين بها في تعيين تلك الخدمات وتقديمها ووضع إطار لها.
为了在这种环境中保持切实相关,开发计划署将调整其政策服务的内容和用于确定、设计和实现政策服务的方法和途径。 - وهذا المحتوى المتفجر هو أقل بكثير من محتوي أي منظومة أخرى من منظومات الأسلحة التقليدية الملقاة جوا المعروف بأنه في حوزة القوات الجوية السودانية؛ فعلى سبيل المثال، تحوي القنبلة الجوية OFAB-100 43.5 كلغ من المواد المتفجرة.
这一炸药含量大大低于已知的苏丹空军拥有的常规空投武器系统的炸药含量;例如,OFAB-100型航空炸弹的炸药含量为43.5公斤。 - ويمكن أن يعني ذلك أن الدراسات النظرية قد قدرت محتوي الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل متعدد البروم في هذه الأجهزة أقل من الواقع وتقر الدراسة بأن الشركات نادراً ما تقدم كل المعلومات اللازمة لعمل التقديرات الدقيقة (Swiss agency 2002).
这或许意味着,文献资料低估了这些产品的多溴二苯醚含量,而该研究也承认,很少有公司会提供进行准确估计所需的全部信息(Swiss agency,2002年)。 - فمستشفى باليكي، وهو مرفق محتوي على 650 سريرا تديره الجالية اليونانية في اسطنبول ويوفر رعايـــة داخليـــة وخارجيـــة لما يربو على 000 35 شخص سنويا بغض النظر عن ديانتهم أو أصلهم الوطني وتقدم مجانا للمحتاجين، يعتمد بشدة على الدخل الذي يأتيه من الممتلكات العقارية للقيام بنفقات التشغيل.
由希腊人在伊斯坦布尔经营的Baliki医院有650张床位,每年向不同信仰或国籍的35 000多人提供住院和门诊治疗,并对穷人免费服务,该医院是依靠房地产收入来满足业务费用。 - إن مزج نفايات ذات محتوي من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أعلى من محتوى منخفض محدد من الملوثات العضوية الثابتة مع مادة أخرى لغرض وحيد هو توليد مزيج له محتوى من الملوثات العضوية الثابتة دون المحتوى المنخفض المحدد من الملوثات العضوية الثابتة ليس مسألة سليمة من الناحية البيئية.
完全是为了与某种持久性有机污染物含量低于定义的低含量持久性有机污染物农药混合产生某种混合物之目的,将某种含量高于定义的低含量持久性有机污染物农药的废物与另一种材料相混合,这并不是无害环境的做法。 - سياسات وتوجيهات أخرى عندما يكون محتوي الملوثات العضوية الثابتة منخفضاً 309- إذا لم يتم التخلص من النفايات ذات المحتوي من الملوثات العضوية الثابتة بالطرائق المبينة أعلاه , ينبغي التخلص من النفايات هذه بطريقة سليمة بيئياً، وفقاً للتشريعات الوطنية، والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية الوثيقة الصلة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية التقنية المحددة الموضوعة بموجب اتفاقية بازل.
如果那些持久性有机污染物的含量在低持久性有机污染物低含量以下的废物未按照上述方法处置,应根据有关国家立法和国际规则、标准和准则,包括根据《巴塞尔公约》下制定的各项具体技术准则以无害环境的方式进行处置。