محاباة造句
例句与造句
- أهناك من يشمّ رائحة محاباة هنا؟
这不搞关系吗,没人管吗? - قلة الخبرة، محاباة الأقارب
经验不足、任人唯亲 - بيد أن الإنفاق الصحي يميل إلى محاباة الأغنياء.
然而,保健支出往往有利于富人。 - المحامي يحاول محاباة هيئة المحلفين مرفوض
律[帅师]一直试图让陪审团产生偏见 反对无效 - فلابد من تنفيذ المعاهدة بجميع جوانبها، دون محاباة أو تحامل.
《条约》必须全面执行,无偏爱或偏见。 - `1` معاملة المعاق بطريقة أقل محاباة من الشخص السليم؛
给予一个残疾人以低于一个非残疾人的待遇; - `2` معاملة معاق بطريقة أقل محاباة من معاق آخر؛
给予一个残疾人以低于另一个残疾人的待遇; - وﻻ بد لي أن أقر بأن هذا الشك يعزى إلى محاباة مهنية.
我必须承认,这种怀疑属于一种职业偏见。 - ويُحتمل أيضا أن يميل التمليك إلى محاباة الرجال.
此外,还有一种风险,即所有权发放将有利于男性。 - وينبغي إتاحة إجراءات التظلم هذه في حاﻻت محاباة اﻷقارب المزعومة.
遇有任人唯亲的指控时,也应援用这类申诉程序。 - بيان المهمة التمسّك بالعدالة والإنصاف للجميع دون خوف أو محاباة
任务说明 为人人维护正义和公正,没有恐惧或恩惠。 - فعملية التعيين كثيرا ما يتخللها الفساد وهي قائمة على محاباة الأقارب وليس الجدارة.
雇用程序往往是腐败的,任人唯亲而非唯贤。 - هذا أسلوب يراد منه محاباة كاغامي والجبهة الوطنية الرواندية في كيغالي.
这种方式有利于卡加梅和基加利的卢旺达爱国阵线。 - بلاغ عن محاباة مُسندة إلى موظف في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
关于联海稳定团一名工作人员搞裙带关系的报告 - التحقيق في ادعاءات محاباة البائعين والانتقام من موظف سابق في شعبة المشتريات
调查对偏袒供应商和报复一名前采购司工作人员的指控
更多例句: 下一页