متطاول造句
例句与造句
- التماسيح عدوانية لأن لديها فك مستطيل متطاول
鳄鱼是好斗的是因为有个扩大的延髓 - كساد متطاول (انخفاض تراكمي في الناتج المحلي الإجمالي بنحو 50 في المائة)
长时间萧条(国内生产总值累计减少约50%) - وقد حدث إضراب متطاول وعسير جدا عن الطعام في عام ١٩٧٥ ، ففرضت السلطات العزل على السجناء ونقلتهم إلى سجون مختلفة لتفكيك أي تماسك بينهم.
囚犯被迫在露天的院子里双手被绑着与律师见面等等。 - غير أن امتداد متطاول وسط المحيط الأطلسي الممتد من آيسلندا شمالا إلى محيط القطب الشمالي يُعد منطقة موضع اهتمام.
不过,大西洋中部海脊从冰岛向北延伸到北冰洋的部分是值得注意的区域。 - وتنغمر العواكس المائلة نزوﻻ باتجاه البحر بدون وجود حد حاد في القشرة المحيطية التي تكونت على ارتفاع متطاول كان قائما من قبل.
朝海倾斜反射体与在先存在的洋脊生成的海洋地壳合并并无明显边界。 - وقد لا يتطور الكساد العالمي إلى انتكاس متطاول (وإن كان هذا الانتكاس ممكناً بالنسبة لبعض البلدان المتقدمة) لكن بوادر النمو الاقتصادي تبقى هشة.
全球经济衰退可能不会变成长期萧条(尽管在一些发达国家可能),但绿芽仍然脆弱。 - وأبدي القلق إزاء لجوء عدد من الدول إلى احتجاز اللاجئين وملتمسي اللجوء بشكل إلزامي أو متطاول وبخاصة الأطفال وغيرهم من الفئات الضعيفة.
会议对有些国家诉诸强制性的或者长期的拘留难民和寻求庇护者表示关切,特别是儿童和其他脆弱的人员。 - من خمسينيات إلى سبعينيات القرن الماضي، مارست حكومة غواتيمالا أشكالا خطيرة من القمع ضد مواطنيها في سياق نزاع مسلح داخلي متطاول الأجل.
1950年代至1970年代,危地马拉政府在长期内部武装冲突的背景下对本国公民进行了严重的镇压。 - ويكشف مخطط الصخور المنصهرة أيضا عن وجود تغير في اتجاه الضربة بين الكرونين 7 و 6C وعن وجود ارتفاع متطاول بين الكرونين 6A2 و 6.
地磁线理也显示,断层方向变化在地质年代7和6 C之间,海脊隆起变化在地磁年代6A2和6之间。 - وتمكّن علماء الأرض مؤخرا في جامعة بيرغن من تحديد فتحة حرارية مائية مثيرة للاهتمام غنية بالحيوانات المجهرية على متطاول موهنـز شمال يان ماين.
最近,卑尔根大学地球科学家在扬马延以北的Mohns海脊发现了一个十分有趣的热液喷口,其微生物资源相当丰富。 - وحتى الآن تشمل الشُعب المحمية متطاول سولا، ومتطاولة إيفر، وأضخم شعب موجودة في المياه الباردة في العالم، وهي شعب روست التي اكتشفت في عام 2002.
目前,受到保护的珊瑚礁区域包括Sula海脊、Iver海脊和2002年发现的世界最大冷水珊瑚礁Røst珊瑚礁。 - وتنطبق على المنازعات المسلحة التي تقع في إقليم دولة عندما يوجد صراع مسلح متطاول الأجل بين السلطات الحكومية وجماعات مسلحة منظمة أو فيما بين هذه الجماعات.
该项规定适用于在一国境内发生的武装冲突,如果政府当局与有组织武装集团之间,或这种集团相互之间长期进行武装冲突。 - وتعرِّف المادة النزاع المسلح غير الدولي بأنه نزاع مسلح متطاول الأمد على إقليم دولة من الدول بين قوات الدولة وجماعات مسلحة منظمة أو فيما بين الجماعات المسلحة المنظمة.
该条把非国际武装冲突定义为:在一国境内,国家武装力量和有组织的武装集团之间或不同武装集团之间的长久武装冲突。 - ويجب أن تغطي مشاريع المواد، على نفس المنوال، الاحتلال العسكري (بصرف النظر عما إذا كان مصحوبا بعنف مسلح متطاول أو عمليات مسلحة متطاولة) والأقاليم الموضوعة تحت إدارة دولية.
同样,条文草案应涵盖军事占领(不论军事占领是否伴随旷日持久的武装暴力或武装行动)以及被置于国际管理之下的领土。 - ويبدو أن إضافة العبارة " متطاول اﻷجل " إلى الصراع المسلح زائدة عن الحاجة بما أن أعمال العنف الطويلة اﻷجل هي من اﻷركان المكونة للصراع المسلح غير ذي الطابع الدولي.
在武装冲突前增加 " 长期 " 一词似乎是多余的,因为长期暴力行为是非国际性武装冲突的一个构成要件。
更多例句: 下一页