×

مبتور造句

"مبتور"的中文

例句与造句

  1. هل تتحدثين عن "الفارس مبتور الرأس"؟
    无头骑士?
  2. وفارس للموت مبتور الرأس،
    无头死亡骑士
  3. ويعيش قرابة 200 شخص مبتور الأطراف في مخيم مبتوري الأطراف في فريتاون.
    约有200名被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。
  4. لذا، رفضت الحكومة رفضا باتا إجراء الحوار بشكل مبتور أو في ظروف عشوائية.
    因此,对政府来说,举行一次不适当的、或在任何可能的条件下进行的全国对话,是不可能的。
  5. (ج) نتج عن إهماله بقاء الطفل أو العاجز مبتور الأعضاء أو مكسورها أو إذا أصيب بعاهة بدنية أو عقلية.
    因疏忽行为而致使这些儿童或残疾人遭受伤害或丧失肢体,或造成身体或精神残疾。
  6. وهذا النهج النفساني، لمشكلة بدنية ضروري لأي شخص مبتور الأطراف، قبل أن يقبل هذا الشخص الطرف الصناعي ويستريح له.
    对身体问题采取这种心理方法对于任何一个截肢患者在他或她接受假肢,并且对假肢感到很舒服之前都是至关重要的。
  7. لقد جرت معالجة الألغام الأرضية المضادة للأفراد بشكل مبتور من خلال اتفاقية أوتاوا، التي، للأسف الشديد، فرضت حظرا كاملا على الدول الضعيفة فيما يتعلق بالألغام، ومنعتها بذلك من أبسط وأضعف سلاح دفاعي يمكن أن تستخدمه للدفاع عن حدودها.
    令人遗憾的是,该《公约》对弱国实行全面禁运,阻止它们获得简单的防卫武器来保护本国边界。
  8. لقد جرت معالجة مسألة الألغام الأرضية بشكل مبتور من خلال اتفاقية أوتاوا، التي فرضت للأسف الشديد حظرا كاملا على الدول الضعيفة فيما يتعلق بالألغام، وحرمتها بذلك من أبسط وأضعف سلاح دفاعي يمكن أن تستخدمه للدفاع عن حدودها.
    《渥太华公约》以一种不全面的方式对待杀伤人员地雷问题,因此,一些弱国认为,它们被剥夺了可用于保护边界的一种可用资源。
  9. وسيفيد ذلك مقدم الطعن، بيد أن هذه الخطوة الإجرائية المختصرة ستكون لها ميزة رئيسية بالنسبة للموظف، وهي أن تقديم تقرير مبتور من المجلس سيؤدي، حتى لو رفضه الأمين العام، إلى إتاحة الوصول إلى المحكمة.
    这不会有利于申诉方,但是这种程序上的捷径会给工作人员带来一个很大的好处:经过删减的委员会的报告,既便被秘书长打回,也可以凭此向法庭提出申诉。
  10. لقد جرت معالجة الألغام الأرضية المضادة للأفراد بشكل مبتور من خلال اتفاقية أوتاوا، التي للأسف الشديد، فرضت حظرا كاملا على الدول الضعيفة في ما يتعلق بالألغام ومنعتها بذلك من أبسط وأضعف سلاح دفاعي يمكن أن تستخدمه للدفاع عن حدودها.
    人们往往仅在《渥太华条约》背景下处理杀伤人员地雷问题,而令人遗憾的是,该《条约》将全面禁止强加于弱国,禁止它们使用这些简单武器来保卫本国边界。
  11. 6- وأشار الوفد إلى أن عدداً من الوثائق الصادرة عن حالة حقوق الإنسان تميل غالباً إلى تقديم وصف مبتور لبعض الحقائق، وفي كثير من الأحيان لا تذكر عمداً الجهود الملحوظة التي تبذلها الحكومة لزيادة تعزيز وحماية الحقوق والحريات.
    代表团指出,关于人权状况的文件在许多情况下对一些事实的报道不完整,而且往往故意不提及政府为发展改善促进对权利和自由的保护而作出的值得注意的努力。
  12. لقد جرت معالجة مسألة الألغام المضادة للأفراد بشكل مبتور من خلال اتفاقية أوتاوا التي، للأسف الشديد، فرضت حظرا كاملا على الدول الضعيفة، فيما يتعلق بالألغام، ومنعتها بذلك من أبسط وأضعف سلاح دفاعي يمكن أن تستخدمه للدفاع عن حدودها.
    《渥太华禁雷公约》处理杀伤人员地雷问题的方式是不平衡的。 令人遗憾的是,《公约》彻底禁止最贫穷国家使用此类地雷,并且阻止它们使用这些只是被用来保卫我们边境的简单、威力小的防御性武器。
  13. لقد جرت معالجة الألغام الأرضية المضادة للأفراد بشكل مبتور من خلال اتفاقية أوتاوا التي فرضت حظرا شاملا على الدول الضعيفة بشأن الألغام، ومنعتها بذلك من أبسط وأضعف سلاح دفاعي يمكن أن تستخدمه للدفاع عن حدودها، كما أنها أهملت حقيقة أن الدول المتضررة هي في الواقع التي تعرضت للغزو والاحتلال والعدوان، وهي أنواع من السلوك المدان دوليا.
    《渥太华公约》片面地处理了杀伤人员地雷问题,规定彻底禁止此类地雷,对弱国造成影响,并因此剥夺了它们最廉价的防御武器。 这种做法意味着,受害国实际上是遭到入侵、侵略和占领。

相关词汇

  1. "مبتوت"造句
  2. "مبتهجا"造句
  3. "مبتهج"造句
  4. "مبتلي"造句
  5. "مبتلا"造句
  6. "مبتورو الأطراف"造句
  7. "مبجل"造句
  8. "مبجّل"造句
  9. "مبحث"造句
  10. "مبحوث"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.