×

ماسا造句

"ماسا"的中文

例句与造句

  1. لقد كان ماسا كهربائيا لماذا تختلق قصص كهذه؟
    明明是电线走火,你干嘛骗人
  2. وأود أن أؤكد أن ماس زمبابوي ليس ماسا مؤججا للصراع.
    我要强调,津巴布韦的钻石不是冲突钻石。
  3. وقد اعتُقل في الأشهر الأخيرة ثلاثة أشخاص لحيازتهم ماسا غير مشروع.
    最近几个月,有3个人因非法持有钻石被捕。
  4. ماسا ناغي، موظفة برامج أقدم، شعبة تطوير السياسات والقانون
    Masa Nagai,政策制订和法律司,高级方案干事
  5. ففي العام الماضي لوحده، أنتجت ناميبيا ماسا بلغت قيمته قرابة 700 مليون دولار.
    仅去年一年,纳米比亚生产的钻石价值约为7亿美元。
  6. وهناك مخاوف قائمة من أن ماسا يتم تصديره خارج النظام، وبالتالي بدون شهادات.
    一直担心有人避开制度出口钻石,导致其没有金伯利进程证书。
  7. وأسفر تضامنها عن إصدار العملية شهادات منشأ للماس المستخرج من مارانج باعتباره ماسا لا صلة له بالصراع.
    正是它们的声援才导致进程认证马兰吉钻石与冲突无关。
  8. وليس من الجائز بالتالي أن ينظر إلى النص الذي اعتمد لتوه باعتباره ماسا بنتائج المفاوضات ذات الصلة.
    因此,不应当认为刚刚通过的案文会损害那些谈判的成果。
  9. وقد نمت إلى سمع الآلية تقارير متكررة عن أن يونيتا تبيع ماسا من مخزونها خلال عام 2001.
    机制多次听到关于安盟在2001年期间出售其钻石储存的报道。
  10. ويحقق الفريق حاليا في هذه الحالات للتأكد مما إذا كانت تشمل ماسا إيفواريا.
    专家组目前正在对这些案件进行调查,以确认其中是否含有科特迪瓦钻石。
  11. 159- واشترت غلاسول أيضا ماسا من عمال المناجم التابعين ليونيتا في مكاتب لبيع الماس على ضفة كوانغو المقابلة.
    格拉索尔公司也在宽果各处的供应办事处从安盟矿工手中购买钻石。
  12. ففي بعض هذه البلدان أعداد كبيرة من الشباب العاطل الذي يحتاج احتياجا ماسا للعمل اللائق.
    这些国家中的某些国家有大量的失业青年,而他们迫切需要获得一份体面的工作。
  13. وفي اليوم نفسه، قتل مواطن نيجيري على يد الغوغاء في حي ماسا كوبرا في بيساو.
    同一天,一名尼日利亚公民在比绍的Massa Cobra小区被一群暴徒杀害。
  14. ويمكن تصنيف أي احتياج باعتباره احتياجا ماسا إذا رئي أنه يقتضي تنازﻻ عن عملية اﻻستعراض والموافقة المتعددة المراحل.
    如果一项需求被视为需要免除多层次的审查和核可程序,则应归类为紧急需要。
  15. ويتيح هذا التطور مجالا كبيرا لأولئك الذين يرغبون في عرض الماس الليبري باعتباره ماسا منشأه سيراليون.
    这一新情况为试图把利比里亚钻石作为塞拉利昂货物出售的商人提供了很大的空间。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "ماس الدم"造句
  2. "ماس"造句
  3. "مازيو"造句
  4. "مازين"造句
  5. "مازيمبي"造句
  6. "ماساتشوستس"造句
  7. "ماساتشوسيتس"造句
  8. "ماساتشيوستس"造句
  9. "ماساتو"造句
  10. "ماساشوستس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.