ماريست造句
例句与造句
- 27- ولفتت مؤسسة ماريست الانتباه إلى العدد القليل جداً من المدارس في المناطق الريفية.
圣母会国际声援基金提请注意,在农村地区的学校稀疏。 - 103- ذكرت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي أن الأطفال ذوي الإعاقة يتعرضون كثيراً للإهمال وللتمييز ضدهم.
圣母会国际声援基金指出,残疾儿童经常被忽视和遭受歧视。 - وأعربت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي، بوجه خاص، عن قلقها إزاء ظاهرة اكتظاظ الأقسام ونقص الكتب المدرسية والمواد التعليمية(62).
61圣母会国际声援基金尤其关注的是,课室的拥挤和课本和教材的短缺。 - 1- أوصت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي جمهورية أفريقيا الوسطى بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(2).
圣母会国际声援基金(FMSA)建议中非共和国批准《残疾人权利国际公约》2。 - وذكرت مؤسسة ماريست أن بعض الأطفال حاولوا البحث عن عمل في قراهم للتمكن من دفع هذه التكاليف بأنفسهم(63).
据圣母会国际声援基金建议,为了能自己支付这些费用,有些孩子试图在当地农村找工作。 63 - وأشارت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي أن الأسر، وبخاصة الفقيرة منها، كثيراً ما ترى أن تعليم البنات تكلفة لا طائل منها(5).
4根据圣母会国际声援基金建议,女童教育经常被视为不必要的开支,尤其是对于贫困家庭。 - 99- وذكرت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي أن معظم المدارس الحكومية في الدولة في حالة سيئة للغاية وفي حاجة إلى إصلاح وصيانة فوريين.
圣母会国际声援基金指出,大多数公立学校处于严重破旧不堪的状况,急需维护和翻修。 - 22- ذكرت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي أن انخفاض الأجور دفع بالعديد من المدرسين المؤهلين إلى العمل في المدارس الخاصة حيث الرواتب أفضل.
圣母会国际声援基金表示,由于工资低,许多受过培训的教师情愿在工资较高的私立学校工作。 - 13- وأفادت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي أن الأطفال يعملون خدماً في البيوت، وفي صيد الأسماك، والقنص، وأن العديد منهم محرومون من حقهم في التعليم(29).
根据圣母会国际声援基金,儿童从事家政、捕鱼和狩猎等工作,许多儿童被剥夺了受教育的权利。 - وأوصت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي جمهورية أفريقيا الوسطى بحماية الأطفال من التجنيد في القوات المسلحة وضمان اعتماد تشريعات مناسبة بشأن هذه المسألة.
25圣母会国际声援基金建议中非共和国保护儿童不被招募加入武装部队,并确保在这方面作出适当的立法。 - 24- وذكرت مؤسسة ماريست أيضاً أن تشريعات جمهورية أفريقيا الوسطى تنص على عدم جواز تشغيل الأطفال دون سن الرابعة عشرة إلا بترخيص من وزارة العمل والخدمة المدنية.
圣母会国际声援基金指出,中非共和国的立法规定,除非经劳工和公务员部授权,不能聘用14岁以下的儿童。 - وذكرت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي أن ظاهرة الانقطاع عن الدراسة تتصل اتصالاً وثيقاً بتردي مستوى التعليم، وعدم كفاية عدد المدارس لتوفير الخدمات المناسبة لجميع الأطفال في البلد(65).
64据圣母会国际声援基金建议,辍学率与教育质量差和学校数量不足,不能充分容纳全国儿童的数量密切相关。 - وأوصت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي جمهورية أفريقيا الوسطى بتحسين المساواة في قطاع التعليم، بوسائل منها سن تشريعات ووضع سياسات لحماية وتعزيز حقوق البنات في التعليم(6).
5圣母会国际声援基金建议建议中非共和国提高在教育领域的平等,包括通过立法和政策,保护和促进女童的教育权利。 - 39- وأشارت مؤسسة ماريست للتضامن الدولي إلى أنه لم يتم اتخاذ ما يكفي من الإجراءات في مجال قضاء الأحداث وأوصت بزيادة الاستثمار العام في إجراءات الوقاية والإجراءات القضائية المتعلقة بالمراهقين.
圣母国际团结基金会指出在少年司法领域做得不够,并建议加强对预防措施和青少年适当诉讼程序的公共投资。 - وأوصت مؤسسة ماريست أيضاً المجلس الوطني المشترك بين الوزارات المعني بحماية الطفل بوضع سياسات واستراتيجيات مناسبة بشأن حماية الطفل وإنشاء آليات رصد لضمان تنفيذها تنفيذاً فعالاً(26).
它还建议,跨部委的全国保护儿童委员会制定足够的关于保护儿童的政策和战略,并建立监督机制,以确保其有效执行。
更多例句: 下一页