مؤلّف造句
例句与造句
- ...أنا رجلٌ واحد مؤلّف من فتاة
我是专属虚拟情人 - والتقرير مؤلّف من ثلاثة أجزاء.
报告分三部分。 - ما مِنْ مؤلّف في قدري ولا كتاب قصصيّ بمصيري
我的命运没有作者 没什么童话书能限定我的天命 - وتتألـف السلطة التشريعية من مجلس واحد مؤلّف من 193 عضواً.
立法机关由共有193名议员的单一议院组成。 - سأبحث عن مؤلّف هذا الكتاب وأطلب منه أنْ يكتب لي نهايةً سعيدة
想找出这本书的作者让他们 给我写个快乐的结局 - سأبحث عن مؤلّف هذا الكتاب وأطلب منه أنْ يكتب لي نهايةً سعيدة
她以为她有真的匕首 Regina... 我想把你介绍给Marian - تم تشغيل وصيانة أسطول مؤلّف من 279 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة في 9 مواقع في منطقة البعثة بأسرها.
特派团在其整个任务区的9个地点操作和维护1 279辆联合国所属车辆。 - ويشترك في نقاش المائدة المستديرة فريق خبراء معني بالاستعراض مؤلّف من مسؤولين من السلطات المعنية بالمنافسة في بلدان أخرى وأكاديميين مرموقين.
一个由其他竞争主管机构的官员和知名学者组成的审评小组参与圆桌会议的讨论。 - (ج) طباعة دليل عملي مؤلّف من 150 صفحة وترجمته ونشره بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست (600 166 دولار).
(c) 以联合国六种正式语文印制、翻译和出版一本150页的手册(166,600美元)。 - وفي فرنسا، لا تتولى الدائرة المركزية لمنع الفساد، وهي عبارة عن فريق صغير مؤلّف من ستّة أشخاص، سوى المسؤولية عن منع الفساد.
法国 " 中央预防腐败局 " 是一个由六人组成的小团队,仅负责预防方面。 - نائب في المجلس النيابي اقتراح قانون مؤلّف من 9 مواد يتضمّن إنشاء البطاقة الخضراء لزوج المرأة اللبنانية الأجنبي وأولادها. بموجب هذه البطاقة يتمّ منحهم الحقوق المدنية باستثناء الحقوق السياسية.
拟议法律包括为黎巴嫩妇女的外国丈夫和子女设立绿卡的九个条款,在此基础上,他们应被授予公民权利而不是政治权利。 - 122- وأُنشئ فريق مؤلّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس (ممثلو أوكرانيا والصين وغواتيمالا وفرنسا ومصر) وممثل السودان (نيابة عن مجموعة الـ77 والصين) والمراقب عن إيرلندا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) بهدف مساعدة رئيس اللجنة على معالجة المسائل التنظيمية.
设立了一个由五个区域组各自的主席(中国、埃及、法国、危地马拉和乌克兰的代表)、苏丹代表(代表77国集团和中国)和爱尔兰观察员(代表欧洲联盟)组成的小组,协助委员会主席处理组织事项。 - 102- وأُنشئ فريق مؤلّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس (ممثلو جنوب أفريقيا والهند وهنغاريا والمراقبان عن إكوادور وفنلندا) وممثل الدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي) وممثل بيرو (باسم مجموعة الـ77 والصين)، بهدف مساعدة رئيسة اللجنة في معالجة المسائل التنظيمية.
设立了一个由五个区域组主席(匈牙利、印度和南非的代表及厄瓜多尔和芬兰的观察员)、丹麦的代表(代表欧洲联盟)和秘鲁的代表(代表77国集团和中国)组成的小组,协助委员会主席处理组织事项。 - وقال إنه في مجال الموظفين، على سبيل المثال، فإن أهم خطوة في خطة الإصلاح هي توفير كادر مؤلّف من 500 2 من حفظة السلام المدنيين المؤهلين وذوي الخبرة ممن تلقوا تدريباً في قواعد المنظمة والذين سيتم الاحتفاظ بهم من بعثة إلى بعثة ويوفِّرون للأمم المتحدة لأول مرة قاعدة ثابتة من خبراء الإدارة الوسطى اللازمين لأية عملية ميدانية.
这些人员接受过有关联合国管理条例的培训,每次执行任务之后会有人留下来执行下次任务,联合国维持和平行动首次形成了稳定的中层管理专家基线,这对于任何外勤业务都十分关键。