للم造句
例句与造句
- (أ) البرنامج المجتمعي للم شمل الأيتام
(a) 社区孤儿团聚方案 - أأنتِ مستعدة للم الشمل؟
准备好要和她团聚了吗? - الجمعية الكورية للم شمل عشر ملايين أسرة منفصلة منظمة شركاء من أجل الحضارة العالمية
韩朝千万离散家庭团聚大会 - وقد استخدمته أيضا الﻻجئات الصوماليات في مسعاهن للم شمل أسرهن.
寻求家庭团聚的索马里难民也利用这项基金。 - الجمعية الكورية للم شمل عشرة ملايين أسرة منفصلة جامعة كيونغ هيي
儒勒-德斯特里学院促进有良知的全球变革研究所 - (ز) السعي، لدى الاقتضاء، للم شمل الأطفال المستفيدين من الرعاية البديلة بالأشخاص الذين تربطهم بهم صلة الرحم.
酌情让替代性照料机构中的儿童同其亲生父母团聚。 - وتستقبل بلدان المقصد في العادة الأشخاص لملء الوظائف الشاغرة أو للم شمل الأسرة.
目的地国通常是接受一些人来填补工作空缺或来与家庭团聚的人。 - ورفضت السويد السماح لأحدهما بالعودة إليها للم شمله بعائلته وتلقي إعادة التأهيل الطبي اللازمة(92).
瑞典拒绝允许其中一人返回瑞典与家人团聚并接受必要的康复治疗。 - والحكومة المؤقتة في وضع يؤهلها للم شمل البلد وقيادته بفعالية خلال الشهور السبعة المقبلة.
临时政府完全有能力使该国团结起来,并在今后七个月内有效地领导国家。 - ويحث المقرر الخاص بإلحاح على عدم فرض مَطالب من هذا القبيل كشرط أساسي للم شمل الأسر.
特别报告员强烈呼吁,不应对家庭团聚施加这种作为先决条件的要求。 - وصياغة دستور وطني على مدى الأشهر القادمة تتيح فرصة تاريخية للعراقيين للم شملهم.
今后几个月,起草国家宪法的工作将提供一个历史性机会,使伊拉克人团结起来。 - (د) اتخاذ جميع التدابير اللازمة للم شمل الأطفال بأسرهم عندما يحقق ذلك مصالح الطفل الفُضلى؛
采取一切必要措施,在符合相关儿童最大利益的情况下帮助他们与家人团聚; - كما أن هناك حاجة ملحة إلى تقفي أثر المختفين. ويتعين كذلك بذل الجهود للم شمل أسر الناجين.
此外还急需找到失踪人员,也必须为幸存者找到家人、全家团聚作出努力。 - ويُعتبر المهاجرون غير الشرعيين هم الأشخاص المهاجرون خارج إطار نوعي الهجرة المعروفين الآن، أي الهجرة بحثاً عن العمل والهجرة سعياً للم شمل الأسرة.
不属于现有劳工和家庭移徙类的移徙者被看作非正常移徙者。 - وحتى اﻵن، فإن معظم حاﻻت العودة تتألف من الحاﻻت السهلة نسبيا للم شمل العائﻻت، أو العائدين الذين يقيمون مع أصدقائهم.
至今为止,大多数返回都属相对容易的家庭团聚或返回者迁入友人住所的情况。
更多例句: 下一页