للقرآن造句
例句与造句
- حول اقتراح إنشاء هيئة إسلامية عالمية للقرآن الكريم
建立古兰经的国际伊斯兰管理机构 - وفيما يتعلق بالقانون الساري، فإنها قامت بتطبيق فهمها للقرآن والسنة وفقاً للمذهب الشافعي.
关于适用法,法庭实施了根据Shafi思想学派对可兰经和Sunna教规传统的理解。 - وقررت أنه ينتهك الالتزامات الدولية كذلك، وأهم من ذلك أنه مخالف للقرآن والسنة.
该规定还违背了国际承诺,更重要的是,违反了《可兰经》和《先知穆罕默德言行录(传统)》。 - وبعد أن درس محتويات ورقة العمل المقدمة من وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية بدولة قطر بشأن مشروع إنشاء هيئة إسلامية عالمية للقرآن الكريم،
审议了卡塔尔国宗教基金和伊斯兰事务部提交的关于建立《古兰经》的国际伊斯兰管理机构的工作文件的内容; - وبعد أن درس محتويات ورقة العمل المقدمة من وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية بدولة قطر بشأن مشروع إنشاء هيئة إسلامية عالمية للقرآن الكريم ،
审议了卡塔尔国宗教基金和伊斯兰事务部提交的关于建立《可兰经》的国际伊斯兰管理机构的工作文件的内容; - وحكم على صحافي سابق عام 2008 ﺑ 20 سنة سجناً على نشره ترجمة للقرآن الكريم يُزعم أنها تحتوي على أخطاء ولا يزال قابعاً في السجن.
据称,一名前记者因发表《古兰经》的翻译出现错误,于2008年被判20年监禁,现在这名记者仍在狱中遭受折磨。 - إن تجارب في بلدان أخرى لها حالات مماثلة تبين بوضوح أن الإطار القانوني القائم في جيبوتي ليس التفسير الممكن الوحيد للقرآن فيما يتعلق بحقوق الإرث للنساء.
情况类似的其他国家的经验明确表明,吉布提现有的法律框架并不是对《古兰经》中有关妇女继承权问题唯一可行的解释。 - (ج) ومجلس الفكر الإسلامي هو هيئة دستورية تسدي المشورة للسلطة التشريعية بشأن ما إذا كان أحد القوانين منافياً للإسلام من عدمه، وتحديداً للقرآن الكريم والسنة.
伊斯兰意识形态委员会是宪法机构,负责就某项法律是否有悖于伊斯兰教也即《可兰经》和《先知言行录》向立法机构提出建议。 - وفيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني، فإن الترجمة الجديدة للقرآن بطريقة تراعي أكثر عوامل النوع أقرت بوضوح حقق المرأة في التعليم وفضلاً عن جميع الحقوق الاجتماعية الأخرى.
关于社会性别主流化,新的《古兰经》译本对性别问题具有更多的敏感认识,它明确规定妇女受教育的权利和所有其他社会权利。 - وإنه ينبغي ان يكون هناك بعض التشجيع وتقديم بعض المنح للنساء الأكاديميات للاضطلاع بأبحاث عن التفسيرات المتطورة للقرآن وإقناع المشرعين بأن مشاركة المرأة في العمل السياسي لا تتعارض مع تعاليم القرآن.
应鼓励甚至资助女性学者从事对《古兰经》进行改良性解释的研究,使立法者相信,妇女参政并不违背《古兰经》的教义。 - وعند قيامها بذلك، تنصح اللجنة الدولة الطرف بالاستفادة من التجارب الناجحة في الدول الأطراف الأخرى في المنطقة فيما يتعلق باستعراض قوانين الأحوال الشخصية والأسرة على أساس التفسيرات التقدمية للقرآن الكريم، بما يتماشى والاتفاقية.
在此过程中,缔约国应借鉴该区域其他缔约国的成功经验,即根据《公约》在逐步解释《古兰经》的基础上审查家事和家庭法律。 - 47- 3- ومجلس الفكر الإسلامي هو هيئة دستورية تسدي المشورة للسلطة التشريعية بشأن ما إذا كان أحد القوانين منافياً للإسلام من عدمه، وتحديداً للقرآن الكريم والسنة().
3. 伊斯兰思想意识理事会是一个宪法机构,就某项法律是否有悖于伊斯兰教也即《可兰经》和《先知穆罕默德言行录(传统)》向立法机构提出建议。 - وتقع النساء ضحايا لقوانين تمييزية، مثل قوانين الحدود والقصاص (قوانين مبنية على فهم خاطئ للقرآن الكريم)، التي بمقتضاها تكون شهادة المرأة في المحاكم معادلة لنصف شهادة الرجل.
妇女成为歧视性法律、例如hadood和qasas(基于对古兰经的错误解释而产生的法律)法令的受害者,因而在法庭上女证人的证词只值男证人的一半。 - وعلاوة على ذلك، فطبقاً لتفسير معين للقرآن لا ترث المرأة غير المسلمة زوجها المسلم()؛ في حين أن هذا الأخير لا يُحرم من هذا الحق().
此外,根据解释《可兰经》非穆斯林的妻子不继承她丈夫的穆斯林,后者则是不推翻这个权利;而且,根据《可兰经》的解释,非穆斯林的妻子不能继承穆斯林丈夫的财产,而后者有权继承妻子的财产。 - ووفقا للقرآن المقدس " فإن من لا يستجيب للدعوة الإلهية ينبغي له ألا يحسب أنه أضعف الله على الأرض؛ إنه ليس له ولي إلا الله ومن الواضح أن الظلمات تحيط به``، ليس لديها شيء تمتلكه ولا يمكنها أن تهرب من سيادة حكم الله وإرادته.
《古兰经》说: " 不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷于黑夜之中 " 。
更多例句: 下一页