×

للاقتتال造句

"للاقتتال"的中文

例句与造句

  1. وعادة ما تقع النساء ضحايا للاقتتال الداخلي بين العشائر.
    妇女往往是部落内部争斗的受害者。
  2. وتشرَّد المدنيون على نطاق واسع كنتيجة مباشرة للاقتتال في الشمال.
    北部战事的直接后果之一便是大规模的平民流离失所。
  3. وشدد رئيس المفوضية على أهمية الوحدات المتكاملة المشتركة التي قال إنها تعاني من نقص الموارد، وإنها عرضة للاقتتال الداخلي، ويعوزها التدريب العسكري.
    评估和评价委员会主席强调了联合整编部队的重要性,他说,联合整编部队资源不足,内讧不断,且缺乏军事训练。
  4. ووردت تقارير متواترة عن التعرض للمضايقة والابتزاز في نقاط التفتيش، بالإضافة إلى تقارير عن إصابات بين صفوف المدنيين نتيجة للاقتتال الداخلي بين قوات الأمن من أجل السيطرة على إيرادات نقاط التفتيش.
    经常有报告称检查站骚扰和勒索以及安全部队因内部争夺对检查站收入的控制权而导致平民伤亡。
  5. وفي حين يُعتبر إعلانُ السيد مشار انتواءه أن ينحي بالقوة حكومةً منتخبة أمراً غير مقبول، فإن كلا الجانبين يتحمل الآن كامل المسؤولية عن وضع حد فوراً للاقتتال العبثي وللخسائر المستمرة في الأرواح والأزمة الإنسانية المستفحلة.
    尽管马查尔先生宣布有意用武力推翻当选的政府是不正当的言论,但双方目前对立即结束无谓的纷争,持续的生命丧失以及日益普遍的人道主义危机都负有全部责任。
  6. إن رئيس جمهورية الصومال ورئيس البرلمان الفيدرالي الانتقالي يوجهان نداء حارا إلى جميع قطاعات الشعب الصومالي للإسهام في التخلي الذاتي عن استخدام السلاح لوضع حد للاقتتال الأهلي والخلافات، مستخدمين كل الوسائل السلمية المبنية على أساس من الاحترام المتبادل واللجوء إلى الحوار.
    索马里共和国总统和过渡联邦议会议长共同大力呼吁索马里人民推动实施自行解除武装,利用相互尊重和对话等一切和平手段消除他们之间的冲突和分歧。
  7. ورغم المحاولات العديدة من قِبل حكومة السودان والعملية المختلطة لإيجاد حلول طويلة الأمد للاقتتال بين القبائل، فإن تلك الجهود ظلت بلا جدوى لحد الآن وتم التوصل إلى بعض الحلول وعمليات وقف إطلاق النار المؤقتة عن طريق عقد مؤتمرات للمصالحة.
    苏丹政府和达尔富尔混合行动多次试图为部族间争斗找到长久解决办法,但是这些努力迄今没有奏效。 不过,通过和解会议,达成了一些临时解决办法和停火。
  8. وفي حين عززت البعثة جهودها العسكرية من أجل نزع سلاح الفصائل وحماية السكان المدنيين، لم تتخذ الحكومة الانتقالية بعد الخطوات الضرورية لإقامة نظام شفاف لتحصيل العائدات يضع حدا نهائيا للاقتتال من أجل السيطرة على الهياكل الضريبية والجمركية الموازية.
    联刚特派团为解除各个派别的武装和保护平民加紧采取了军事行动。 但是,过渡政府在制定透明的征收关税制度和切实制止平行征税和海关部门争夺方面,尚未采取必要的步骤。
  9. ورغم أن الجانب الفلسطيني يبذل جهودا جادة لحل القضية الداخلية ولوضع حد على الفور للاقتتال بين الفصائل من خلال التوصل إلى هدنة شاملة، فإن ما يفتقد بشدة في هذه الفترة العصيبة هو جهود المجتمع الدولي للتصدي للهجمات الإسرائيلية غير القانونية ضد الشعب الفلسطيني.
    虽然巴勒斯坦方面正在作出认真努力,试图通过全面休战来解决这一内部事务并立即停止派系争斗,但遗憾的是,在这一紧要关头,国际社会没有采取措施解决以色列非法袭击巴勒斯坦人民的问题。
  10. تثبت الوثائق الداخلية لاتحاد القوات من أجل الديمقراطية والتنمية، وتجمع القوات من أجل التغيير، والتحالف الوطني، واتحاد قوات المقاومة، والمقابلات التي أُجريت مع الأفراد الحاليين والسابقين في هذه الجماعات كيفية ضمان آليات المراقبة والقيادة على الرغم من الجنوح الواضح للاقتتال السياسي الداخلي بين جماعات المعارضة التشادية المسلحة.
    争取民主和发展力量联盟、变革力量联盟、全国联盟和抵抗力量联盟的内部文件以及与这些团体的当前成员和前成员的面谈结果都证明他们是如何在乍得武装反对集团内部有明显政治斗争倾向的情况下确保指挥和控制机制的。

相关词汇

  1. "للافلام"造句
  2. "للاسف الشديد"造句
  3. "للاسف"造句
  4. "للار"造句
  5. "للا سبب"造句
  6. "للامام"造句
  7. "للامم المتحدة"造句
  8. "للبشرية جمعاء"造句
  9. "للبيان"造句
  10. "للة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.