لفتا造句
例句与造句
- بذلك ستكون أقل لفتا للنظر
这样你就不会那么引人注目 - لأن هذا لفتا امرأة شابة ولها أوزي تلوح لشريكة
这个美丽的年轻女子和她挥着冲锋枪的搭档这[麽么]莽撞的 - (ج) سيارات الدفع الرباعي لضمان التنقل الكثيف وتسيير دوريات أقل لفتا للنظر؛
(c) 四轮驱动汽车,以确保巡逻机动性更强和更不易发现; - ومما لا يقل عن ذلك لفتا للنظر الفروق في العمر المتوقع عند الولادة (الجدول 3 والشكل الخامس).
同样惊人的是出生时预期寿命的差别(表3和图五)。 - ومما يجعل نمو اﻻقتصادات اﻷفريقية أكثر لفتا لﻷنظار أن النمو العالي قد انخفض زخمه.
考虑到全球增长下降的势头,非洲经济最近的增长格外引人注目。 - وعلى الجانب الإيجابي حققت منجزات كبيرة، والمنجز الأكثر لفتا للنظر هو إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
在积极的方面,取得了显着成绩,特别是建立了国际刑事法院。 - وأكثر أوجه اللاتناسق لفتا للنظر في عملية العولمة يتمثل في تفاوت توزيع القوة الاقتصادية في الاقتصاد العالمي.
全球化进程中的最明显不对称是世界经济中经济力量的不均匀分布。 - وكان الأمين العام() ولجنة القضاء على التمييز العنصري() قد لفتا إلى الطبيعة التمييزية لسياسة التخطيط الإسرائيلية.
秘书长 和消除种族歧视委员会 先前已注意到以色列规划政策的歧视性。 - ومع أن المكتب وأمين المظالم على السواء لفتا الانتباه إلى خطورة الحالة إلا أنه لم تبادر أي سلطة وطنية أو إدارية بزيارة هذه المجتمعات.
虽然办事处和监察员都提请注意这一情况的严重性,但是国家或省当局却无人访问这些社区。 - وكان اﻻنخفاض بين المتعاطين الحاليين للكحوليات هو اﻷكثر لفتا للنظر، حيث انخفض من ٥٢,٩ إلى ٢٦,٣ في المائة بين عامى ١٩٩١ و ١٩٩٧.
目前喝酒人数的减少最为突出,在1991年至1997年间从52.9%下降到了26.3%。 - وفي ذاكرتنا في الفترة القصيرة الماضية لعل إحدى أشد الحالات لفتا للنظر في هذه المناقشة ومضاعفاتها الملموسة كانت عملية الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا.
在我们最近的记忆里,这一辩论及其具体影响的最壮观事例之一也许是南非的真相与和解进程。 - والمعدات المطلوبة هي بشكل خاص معدات المراقبة المناسبة للاستخدام للمراقبة والعمليات الليلية، وسيارات الدفع الرباعي لضمان درجة أعلى من الحركة وتسيير دوريات أقل لفتا للنظر.
特别需要的装备是适合夜间观察和行动的监测设备,以及增强巡逻机动性和减少可见性的四轮驱动汽车。 - وكانت الزيادة في مضبوطات الهروين أكثر لفتا للنظر إذ بلغت نسبتها 450 في المائة لتصل الى 5ر1 طن أو ما يعادل الكمية التي ضبطت في الولايات المتحدة في الأعوام الأخيرة.
缉获的海洛因数量更加惊人,达到1.5吨,增加了450%,相当于美国近年来缉获的总量。 - كما قام الفريق بالمتابعة مع شركتي طيران أخريين لفتا النظر أثناء عمليات تفتيش قامت بها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مطاري سان بيدرو وأبيدجان.
小组还调查了科特迪瓦行动还对在圣佩特罗和阿比让视察机场时遇见的另外两家航空公司采取后续行动。 - وقد لفتا إلى ورود تقارير مقلقة تشير إلى خروقات جسيمة لحقوق الإنسان، يُزعم أن المجموعات المسلحة المختلفة التي تسيطر على شمال مالي قد ارتكبتها.
他们注意到有关严重侵犯人权行为的惊人报道。 据称这些行为是由控制了马里北部的各个武装团体所犯下的。
更多例句: 下一页