لشك造句
例句与造句
- وهي لا تخلص إلى أية نتائج بخصوص إجرام أشخاص بعينهم بما لا يدع مجالا لشك معقول.
委员会没有就特定人员是否确定无疑有罪提出结论。 - والواقع أنه لو لم ندون تلك الالتزامات على الورق، لشك المرء حتى في وجودها ذاته.
事实上,若不是这些承诺写在了纸上,人们可能怀疑这些承诺是否存在。 - ويقع العبء على الادعاء في تقديم الأدلة التي تثبت بما لا يترك مجالا لشك معقول أن المتهم ارتكب الجرائم كما جاء في لائحة الاتهام.
检方承担举证责任,须确定无疑地证明被告犯有起诉书所列罪行。 - وهذا يثبت بما لا يدع مجالا لشك معقول أن زمبابوي تتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
上述行动可以排除合理的怀疑而证明:津巴布韦确实与卢旺达问题国际刑事法庭进行了合作。 - وعﻻوة على ذلك، تدفع الدولة الطرف بأنه ﻻ أساس لشك صاحب الرسالة في أن اﻻستئناف أمام محكمة النقض ﻻ يمكن أن يوفر له وسيلة انتصاف قانونية.
此外,它争辩说,提交人没有理由怀疑上诉最高法院他仍得不到司法纠正。 - ولا يُنظر في طلبات التعويض لمجرد أن الادعاء فشل أثناء المحاكمة أو الاستئناف في إثبات التهمة الموجهة إلى المتهم بما لا يدع مجالاً لشك معقول.
不能只因为原告在审理或上诉中未能维持对指控的罪行的无合理怀疑的举证责任,就考虑赔偿申请。 - ولا يشكل حكم المحكمة المحلية بشأن مصداقية الشاهدة سببا للتشكيك في أقوالها التي يدعي مقدما البلاغ أنها لم تكن أبدا مثارا لشك الدولة الطرف.
地区法院关于证人是否可信的判决不是怀疑她陈述的任何理由,撰文人争辩说,对她的陈述缔约国从未怀疑过。 - وما أن يصدر قرار ببدء المحاكمة حتى تسير العملية بشكل حثيث ولكن الإدانة لا تتم إلا إذا أدين مرتكب الفعل بطريقة لا محل فيها لشك معقول.
一旦决定起诉,就会认真地进行到底,但是,只有在超过合理怀疑限度以外证明罪犯的罪行,才能确保定罪。 - أولاً، أن التحليل الذي أجرته محكمة النقض لا يثبت بما لا يدع مجالاً لشك معقول أن بيان السيدة يويمانا ينطوي على سوء نية أو نية خبيثة.
首先,最高法院做出的分析并没有在排除合理的怀疑以后确定Uwimana女士说法的任何欺诈和恶意意图。 - وقد برهن العصر الذي نعيش فيه بما لا يدع مجالا لشك معقول على أن نموذج الليبرالية الجديدة لم يحقق النتائج المتوقعة، ولذلك لا يمكنه تحقيق التحول الاقتصادي الذي نحتاج إليه.
当今时代的现实已经确定无疑地证明,新自由主义模式并未产生预期结果,因而不能带来我们所需要的经济转型。 - وبمقتضى مبادئ القانون العام، يشكل مفهوم " العذر المعقول " الأساس لدفاع إيجابي يتحمل المدّعى عليه عبء إثباته بما لا يدع مجالا لشك معقول.
依照普通法原则, " 合理辩解 " 概念为被告承担排除合理怀疑的举证责任的积极抗辩提供依据。 - وتحيط اللجنة علماً بما ورد في ملاحظات الدولة الطرف من أن الإصابات المشار إليها في الشهادات الطبية هي إصابات طفيفة لا غير وأن المستندات الطبية ذات الصلة لا تثبت، بما لا يدع مجالاً لشك معقول " أن الإصابات ناتجة عن تعذيب أو سوء معاملة.
委员会注意到:缔约国称,医疗诊断说伤势只是轻微的、有关医疗文件没有排除合理怀疑来证明申诉人的病症是否是酷刑或虐待所致。 - واعتبرت الحكومة أن من الصعب إجراء محاكمة ناجحة على ارتكاب جريمة نصّت عليها الاتفاقية الدولية، وبخاصة في ضوء الحاجة إلى إثبات دوافع الفرد بما لا يدع مجالا لشك معقول، ولا تعتزم أن تصبح طرفا في الاتفاقية.
政府认为难以顺利地对《国际公约》规定的犯罪提出起诉,特别是鉴于须确定一个人超出合理怀疑限度以外的动机,且政府没有计划成为该《公约》缔约国。 - وفي هذه الحالة، تُحدد المسؤولية وفقاً للمعيار المدني، الذي يقوم في العديد من النظم القانونية على الموازنة بين الاحتمالات، وليس وفقا للمعيار الجنائي الأعلى مستوى منه، الذي يقوم في العديد من النظم القانونية على الإثبات بما لا يدع مجالاً لشك معقول.
在这种情况下,在均衡考虑各种可能性的许多制度中,责任将根据民事标准确定;在没有合理怀疑的许多制度中,则将根据较高刑事标准加以确定。 - وبالنظر إلى التعقيدات والتحديات المعروفة التي ينطوي عليها كل تحقيق في جرائم إرهابية على النحو المبين في الأجزاء السابقة من هذا التقرير، يجب ملء هذه الثغرات قبل تقديم قرار اتهام يمكن إثباته بما لا يدع مجالا لشك معقول في محكمة قانونية.
本报告前面各节强调了恐怖主义罪行调查所固有的公认复杂性和挑战,鉴此,在提出可以在法庭上确证无疑的起诉书之前,必需先填补这些证据空缺。
更多例句: 下一页