×

لبيوت造句

"لبيوت"的中文

例句与造句

  1. الاتحاد الدولي لبيوت الشباب الدولية
    国际青年招待所联合会
  2. الاتحاد الدولي لبيوت الشباب
    国际青年招待所联合会
  3. الاتحاد الدولي لبيوت الشباب
    国际青年旅舍联合会
  4. وهناك حالياً فروع لبيوت الثقافة في العواصم الإدارية الرئيسية في البلد.
    目前在国内的主要省会中就有这类的文化馆。
  5. وأنفقت الحكومة 902,4 مليون بيسو مكسيكي دعما لبيوت الشباب.
    政府用于寄宿所的费用达9.024亿墨西哥比索。
  6. ويلزم إصدار تراخيص لبيوت الدعارة وهناك شروط صارمة على أصحاب هذه البيوت.
    开设妓院需要办理执照,并对妓院老板有严格的要求。
  7. والسلطات البلدية ملتزمة قانونا بتقديم المشورة اللازمة لبيوت الدعارة فيما يتصل بالمسائل الصحية.
    各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
  8. وتضطلع البلديات بوضع الشروط التي يسمح بموجبها لبيوت الدعارة أ، تفتح أبوابها داخل نطاق حدودها.
    市政当局为允许在其境内经营妓院规定了各种条件。
  9. والآليات الموجودة حالياً المتعلقة بمنح التراخيص لبيوت كبار السن ومراقبتها وتنظيمها وبتحديد معايير الرعاية آليات غير ملائمة.
    目前缺乏批准、监督和管理敬老院和制定照料标准的机制。
  10. ٠٤٥١- وتقدم وزارة الخدمات اﻻجتماعية لبيوت الكفالة مبلغاً شهرياً لتغطية نفقات العناية باﻷطفال.
    社会福利部每月向寄养家长提供基本寄养费,以支付与照料儿童有关的费用。
  11. ويحسِّن قانون مراقبة البغاء لسنة 2000 النشاط المتعلق بإنفاذ القوانين المناهضة لبيوت الدعارة.
    《2000年卖淫活动管制(规划)条例》加大了打击非法妓院的执法力度。
  12. 079 339 مستعمِلاً لبيوت إقامة المسنِّين، أو 4.44 في المائة من جميع الأشخاص فوق سن 65.
    339 079名用户使用养老院,占65岁以上全部人口的4.44%。
  13. 477- تسلم اللجنة بما تحقق من إنجازات كبيرة في مجال التعليم وتنفيذ مبادرة الطفولة المبكرة (البرنامج الوطني لبيوت صغار الأطفال).
    委员会承认缔约国在教育和制定关于幼儿期的国家方案方面取得了重大进展。
  14. والتدمير المتسلسل لبيوت الفلسطينيين وممتلكاتهم وتراثهم عملية مستمرة بلغت ذروتها على نحو مأساوي خلال المرحلة الراهنة من النـزاع في فلسطين.
    对巴勒斯坦家庭、财产和遗产连续不断的破坏最终竟然达到巴勒斯坦冲突的目前阶段。
  15. وقّع الاتحاد الدولي لبيوت الشباب في عام 2005 مذكرة تفاهم مع منظمة مدن التراث العالمي، وهي منظمة دولية غير حكومية وغير ربحية تعترف بها اليونسكو.
    2005年,青年旅舍联合会同世界遗产城市组织签署了一项谅解备忘录。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "لبين"造句
  2. "لبيض"造句
  3. "لبيريا"造句
  4. "لبير"造句
  5. "لبيد"造句
  6. "لبّى"造句
  7. "لت"造句
  8. "لتام"造句
  9. "لتبق"造句
  10. "لتبقى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.