لبنانيات造句
例句与造句
- يتعلق باسترداد شهادة الإيداع (كفالة) للمتأهلين من لبنانيات والمولودين من لبنانيات.
关于恢复与黎巴嫩妇女结婚的男子或黎巴嫩妇女所生子女的存款证(证券)。 - وأفادت حكومة لبنان بأن المخابرات اﻹسرائيلية ألقت القبض على ثﻻث نساء لبنانيات مازلن رهن اﻻعتقال حتى اﻵن.
黎巴嫩政府报告说,三名黎巴嫩妇女被以色列情报机构逮捕,目前仍被扣押。 - ولهذا السبب، فإن الآلاف من الأطفال المولودين لأمهات لبنانيات وآباء أجانب يُحرمون من إمكانية الاستفادة الكاملة من خدمات التعليم والرعاية الصحية والإقامة.
结果,数千名由黎巴嫩母亲和外籍父亲所生的儿童被剥夺了充分享受教育、医疗保健和居住的权利。 - ولهذا السبب، فإن الآلاف من الأطفال المولودين من أمهات لبنانيات وآباء أجانب يحرمون من إمكانية الاستفادة الكاملة من خدمات التعليم والرعاية الصحية والإقامة.
结果,数千名由黎巴嫩母亲和外籍父亲所生的儿童被剥夺了充分享受教育、医疗保健和居住的权利。 - ومع أن بعض فرص العمل غير متاحة لغير اللبنانيين، فإن الأولاد غير اللبنانيين لأمهات لبنانيات يُمنَحون أولوية في تخصيص تراخيص العمل، الأمر الذي يمنحهم، بالإضافة إلى ذلك، إمكانية الالتحاق بأي عمل.
虽然有的工作不向非黎巴嫩公民开放,但母亲是黎巴嫩国籍的非黎巴嫩人可以在领取工作证时得到优先照顾。 - وتطرقت إلى التحفظ على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية، فقالت إنه ليس له أي أثر على إمكانية حصول الأولاد غير اللبنانيين لأمهات لبنانيات على الاستحقاقات الاجتماعية أو الرعاية الصحية.
对于母亲不是黎巴嫩公民的儿童,对《公约》第9条第2款所持的保留意见不会影响他们享受社会福利或卫生保健服务。 - 420- تعرب اللجنة مرة أخرى عن قلقها لأن الجنسية لا تنتقل إلى الطفل إلا من خلال الأب، الأمر الذي يمكن أن يفضي إلى حالات انعدام للجنسية كما يحدث مثلاً للأطفال الذين يولدون لأمهات لبنانيات وآباء من اللاجئين.
委员会重申和关注公民身份只能通过儿童的父亲传承,可能造成无国籍状况,例如在黎巴嫩母亲与难民父亲所生的儿童中。 - وحثت المنظمة لبنان على عدم الامتناع عن التصويت على وقف عالمي في الجمعية العامة. وأعلنت المنظمة عن معارضتها للأحكام التمييزية بشأن الزواج والطلاق وتربية الأبناء والإرث في قوانين الأحوال الشخصية المتعددة في لبنان وأعربت عن أسفها للتمييز الحاصل في حقوق الجنسية إزاء الأطفال الذين يولدون لأمهات لبنانيات عندما يكون الأب من جنسية مختلفة.
它敦促黎巴嫩不要对大会关于全球暂停执行死刑的投票弃权,它反对黎巴嫩数项个人地位法中关于婚姻、教养和继承方面的歧视条款,并遗憾地注意到,在国籍权方面对黎巴嫩母亲和外籍父亲所生的子女有歧视。