كويزومي造句
例句与造句
- جونيشيرو كويزومي رئيس لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
朝鲜国防委员会委员长 - خطاب يلقيه السيد جونيشيرو كويزومي رئيس وزراء اليابان
日本首相小泉纯一郎先生讲话 - وتمت تسوية تلك المسألة على النحو الواجب خلال زيارة رئيس الوزراء كويزومي إلى بيونغ يانغ.
这一问题在小泉首相访问平壤期间已得到妥善解决。 - وقد أطلق رئيس الوزراء جونيشيرو كويزومي على هذه البرامج اسم " بارقة الأمل " .
这些项目被小泉纯一郎首相命名为 " 希望之星 " 。 - وقام رئيس الوزراء كويزومي بزيارة لإثيوبيا وغانا في الربيع الماضي في تعبير واضح عن اهتمام اليابان بمشاكل أفريقيا.
小泉首相今年春天访问埃塞俄比亚和加纳时,明确表明了日本对非洲各种问题的关切。 - وحضر الاحتفالين كل من رئيس الوزراء الياباني، يونيتشيرو كويزومي ومحافظي مدينتي هيروشيما وناغازاكي، إلى جانب الناجين وعائلات الضحايا.
日本小泉纯一郎首相和广岛市长与长崎市长以及幸存者和受害者家属参加了这两次仪式。 - ولطالما أعلنت حكومات اليابان المتعاقبة، بمن في ذلك رئيس الوزراء، كويزومي أن اليابان ستواصل اعتناق هذه المبادئ.
日本历届内阁政府,包括小泉首相领导的政府,都再三明确表示:日本将继续高举这三项原则。 - أود أن أشير مرة أخرى إلى أن إعلان بيونغيانغ قد تم التوقيع عليه حسب الأصول من جانب رئيس وزراء اليابان كويزومي والرئيس كيم جونغ إيل.
第三,我要再说一遍,《平壤宣言》是由日本首相小泉先生和金正日主席正式签署的。 - وتبذل حكومة اليابان، التي يرأسها كويزومي رئيس الوزراء، قصاراها للقيام بإصلاح هيكلي للاقتصاد، باعتباره وسيلة لا غنى عنها للتعافي.
由首相小泉纯一郎领导的日本政府,作为经济复苏的必不可少的一项措施,努力实现经济结构改革。 - ولذلك، أثناء زيارة رئيس وزراء اليابان السابق كويزومي لبلدي لعام 2002، أُبلغ الجانب الياباني بنتائج التحقيق، وهي على وجه التحديد تأكيد اختطاف اليابانيين المفقودين الثلاثة عشر.
因此,2002年日本前首相小泉纯一郎访问我国时,日本方面就已被告知调查结果,即确定,13名失踪的日本人为被绑架者。 - وفي العام الماضي، أعلن رئيس الوزراء كويزومي أن اليابان ستزيد المساعدة الإنمائية الرسمية بمبلغ 10 بلايين دولار في قيمتها الإجمالية، خلال الأعوام الخمسة المقبلة، وستضاعف مساعدتها الإنمائية الرسمية لأفريقيا خلال ثلاثة أعوام.
小泉首相去年宣布,日本将在五年期间将其官方发展援助总额增加100亿美元,并在三年期间将向非洲提供的官方发展援助量增加一倍。 - إلا أن حكومة اليابان تستعرض، في الوقت الحالي، سياساتها الاقتصادية الشاملـــة، بما فيها مساعدتها الإنمائية الرسمية، في إطار سياسة رئيس الوزراء كويزومي الخاصة بـ " الإصلاحات الهيكلية دون ملتجأ " .
但是,目前日本政府根据小泉首相的 " 没有避难所的结构改革 " 政策正在审查其总的经济政策,包括官方发展援助。 - وقد أكدت الوزارات المتعاقبة في اليابان، بما فيها وزارة كويزومي الراهنة، مراراً وتكراراً، على " المبادئ الثلاثة لعدم انتشار الأسلحة النووية " ، ولم يتغير موقف حكومة اليابان الذي يقوم على التمسك بهذه المبادئ.
日本历届内阁,包括本届小泉内阁在内,均反复声明 " 无核三原则 " ,日本政府继续维护上述原则的立场没有变化。 - وفي مؤتمر قمة مع رئيس الوزراء كويزومي في أوكيناوا تمكنوا من الوصول إلى اتفاق بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية وأولوياتنا الإقليمية الخاصة، بصفتها أساسا إضافيا للتعاون في المستقبل.
在冲绳同小泉首相举行的首脑会议上,成员国政府首脑就可持续发展问题世界首脑会议成果、千年发展目标和我们自己的区域优先项目达成了协议,以此作为今后合作的进一步基础。 - وفي هذا الشأن، ترحب بالاو بمبادرة كويزومي وتثني عليها، باعتبارها واحدة من النتائج الإيجابية القليلة، للأسف، لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتدعو كل الدول المتقدمة النمو الأعضاء في الأمم المتحدة إلى طرح مبادرات مماثلة.
在这一方面,帕劳欢迎和高度赞扬 " 小泉倡议 " ,认为这是可持续发展问题世界首脑会议少数积极的结果之一,并要求联合国所有发达会员国提出类似的倡议。
更多例句: 下一页