كارتيلات造句
例句与造句
- كارتيلات الممنوعات هذه تشكل خطراً واضحاً على أمن الولايات المتحدة
这些毒窟是对美国国家安全 构成逼在眉睫的危险 - على نشاطات كارتيلات الممنوعات ، لكن أفكاري مشوشة هنا
去制止那些毒窟的活动 但我不明白 你怎么认为额外的拨款 - وفي الوقت نفسه، أنشأت كارتيلات المخدرات جماعاتها شبة العسكرية لحماية نفسها.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。 - وإن سلطات المنافسة الدولية لا تسعى عادةً إلى إنفاذ تدابير ضد كارتيلات تؤثر في بلدان أخرى.
外国竞争主管机构无法对影响其他国家的卡特尔强行采取措施。 - غير أنه كان ثمة توافق في الآراء على أن من الصعب جداً على سلطات المنافسة أن تثبت وجود كارتيلات طاغية باعتمادها حصراً على الصلاحيات التحقيقية المخولة إياها.
然而,人们一致认为,竞争主管机构很难评价其本身的调查权来证明顽固卡特尔的存在。 - وأفيد أن قضية Empagran تبين أن محاولات أطراف أجنبية عرض قضايا على محاكم بلدان أخرى بشأن ضرر تسببت فيه كارتيلات دولية لن تنجح.
有人提出,Empagran一案显示,境外方企图就受到国际卡特尔损害的案情提交他国审理的努力难以成功。 - وبالرغم مما تحقق من إنجازات كبيرة في تفكيك كارتيلات المخدرات، فإن تلك المجموعات تجزّأت إلى منظمات صغيرة تستعمل أساليب وخطوط سير جديدة.
尽管已在瓦解毒品黑社会方面取得了不小的成就,但是这些犯罪团伙分散成许多小组织,并采取了新的伎俩和新的路线。 - وأُعرب عن القلق أيضاً لأن الصيغة المستخدمة يمكن أن تنطبق على الحالات التي تقع خارج نطاق المفهوم العادي للنزاع المسلح، مثل الأعمال العنيفة التي تقوم بها كارتيلات المخدرات، والعصابات الإجرامية، ويقوم بها الإرهابيون في الداخل.
也有人表示关切说,所使用的案文可以适用于武装冲突普通概念范围以外的情况,例如毒品卡特尔、犯罪团伙和国内恐怖主义分子的暴力行为。 - إن المادة 2 من ميثاق الحقوق والواجبات الاقتصادية للدول (القرار 3281 د-29)) تؤكد حقوق الدول في تأميم كل ملكية وكل موارد طبيعية تكون في أيدي مستثمرين أجانب، كما تقترح إنشاء كارتيلات لمنتجي المواد الأولية.
各国经济权利与义务宪章(第3281(XXIX)号决议)第二条申明:国家有权将外国投资者手中的任何财产和自然资源收归国有,并提议创建原材料生产国卡特尔。 - ويلاحظ وجود كارتيلات من الشركات المشترية في أسواق منتجات السلع الأساسية الرئيسية مثل البن والقطن والشاي والتبغ والحليب والأسماك، وهي منتجات يعتمد عليها صغار المزارعين في العديد من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً اعتماداً شديداً كمصدر رئيسي لإيراداتهم().
在咖啡、棉花、茶叶、烟草、牛奶和鱼类等主要初级商品市场中,存在不少买方卡特尔,而许多发展中国家和最不发达国家的小农户极为依赖这些产品作为主要的收入来源。 - وقد لا يكون من الضروري، لتقديم طلب، حصول انتهاك لقوانين منافسة البلد الطالب إلاّ أنه يلزم، للتفكير في اتخاذ إجراء، حصول انتهاك لقوانين منافسة البلد المطلوب التحري فيه وبالتالي فإن المجاملة الايجابية لا تمكّن من اتخاذ إجراء ضد كارتيلات التصدير مثلاً.
尽管并非只有在请求国的竞争法受到违反时才能提出请求,但只有在被请求国的竞争法受到违反时才会考虑采取行动;就此而言,不可能因积极礼让规定而对出口卡特尔等情况采取行动。 - وقد لا يكون من الضروري، لتقديم طلب، حصول انتهاك لقوانين المنافسة في البلد الطالب إلاّ أنه يلزم، للتفكير في اتخاذ إجراء، حصول انتهاك لقوانين المنافسة في البلد المطلوب التحري فيه؛ وبالتالي فإن المجاملة الإيجابية لا تمكّن من اتخاذ إجراءات ضد كارتيلات التصدير مثلاً.
尽管并非只有在请求国的竞争法受到违反时才能提出请求,但只有在被请求国的竞争法受到违反时才会考虑采取行动;就此而言,不可能因积极礼让规定而对出口卡特尔等情况采取行动。 - وقد لا يكون من الضروري، لتقديم طلب، حصول انتهاك لقوانين المنافسة في البلد الطالب إلاّ أنه يلزم، للنظر في اتخاذ إجراء، حصول انتهاك لقوانين المنافسة في البلد المطلوب التحري فيه؛ وبالتالي فإن المجاملة الإيجابية لا تمكّن من اتخاذ إجراءات ضد كارتيلات التصدير مثلاً.
尽管并非只有在请求国的竞争法受到违反时才能提出请求,但只有在被请求国的竞争法受到违反时才会考虑采取行动:就此而言,不可能因积极礼让规定而对出口卡特尔等情况采取行动。 - وفي حين قد لا يكون من الضروري لتقديم طلب حصول انتهاك لقوانين منافسة البلد الطالب إلاّ أنه تكون هناك حاجة إلى حصول انتهاك لقوانين منافسة البلد المطلوب التحري فيه للتفكير في اتخاذ إجراء؛ وبالتالي فإن المجاملة الايجابية لا تمكّن من اتخاذ إجراء ضد كارتيلات التصدير مثلاً.
尽管并非只有在请求国的竞争法受到违反时才能提出请求,但只有在被请求国的竞争法受到违反时才会考虑采取行动;就此而言,不可能因积极礼让规定而对出口卡特尔等情况采取行动。 - وأفضت الخلافات بين مختلف كارتيلات الاتجار بالمخدِّرات، إلى جانب عمليات مكافحة المخدِّرات، إلى تقويض قدرة المتجرين على نقل الكوكايين من أمريكا الجنوبية إلى الولايات المتحدة.() وأفادت السلطات المكسيكية بأنَّ التنظيمات الإجرامية اضطرت إلى معاودة تنظيم نفسها عقب التنازع من أجل التحكم بدروب الاتجار واستراتيجية العمليات المشتركة التي تنفذها السلطات المكسيكية.
各种贩毒卡特尔之间的冲突以及药物管制行动瓦解了贩运者从南美洲向美国贩运可卡因的能力。 墨西哥当局报告说,在为控制贩运路线争斗和墨西哥当局采取联合行动战略后,犯罪组织不得不重组。