فوض造句
例句与造句
- أعثر على الموهبة ثم فوض
我雇用人才,充份授权 - سيدنا (بوبليوس)، فوض (هيو ـ آن) محارب روماني
普理斯主公 已封霍安为我们罗马的武士 - وإضافة إلي ذلك، فوض قدر كبير من السلطة من المقر إلي الميدان.
此外,总部已将相当多的权力分配给外地。 - وقد فوض قدر كبير من السلطات إلى المكاتب اﻹقليمية للمنظمة.
相当一部分权力已经授予粮农组织的区域办事处。 - وقد فوض المجلس مكتبه إجراء ما يلزم من التعديﻻت في ضوء التطورات.
理事会授权主席团根据情况变化作出必要的调整。 - ودعا الأمين العام إلى مساءلة الذين فوض إليهم سلطة معالجة الحالة.
他呼吁秘书长追究那些授权纠正这种情况的人的责任。 - لقد فوض للعمل في المؤسسات الدينية بعد الحرب
我们有一个纪念馆, 也不是电影 我收到了串行的艾伦阿尔达 笑口的耳朵 - وبخصوص المؤسسات الخيرية، فوض المفتش العام للشرطة مسؤوليته لمدير التحقيقات الجنائية.
关于慈善机构,警察总监已责成刑事调查局局长负责这一事项。 - (أ) فوض الأمين التنفيذي السلطة إلى رئيس شعبة تخطيط البرامج والعمليات ومسؤول التقييم
(a)由执行秘书委托方案规划和业务司司长以及评价干事负责 - فأولا وقبل كل شيء فوض القضاة لوضع أحكام تسمح بإحالة بعض القضايا إلى المحاكم الوطنية.
首先,法官授权制订条款,让某些案件可以交给国家法院。 - وجدير بالإشارة أن الأمين العام فوض إلى لجنة التنسيق الإداري مهامه في مجالي الرقابة والمشورة.
应该注意到秘书长已将其监督和指导功能指派给管理协调会。 - وقد فوض الأمين العام للأمم المتحدة المركز سلطة كبيرة في إدارة النظام المالي والقواعد المالية.
联合国秘书长授予贸易中心财务细则和条例管理方面的巨大权利。 - وأعرب بضعة ممثلين عن ارتياحهم لكون مدير البرنامج قد فوض السلطة في المسائل المتعلقة بالموظفين إلى المدير التنفيذي.
一些代表对署长已将人事方面的权力授予执行主任,表示满意。 - هذا هو السبب في أن مجلس الأمن فوض بإيفاد حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة إلى دارفور.
这就是安全理事会授权在达尔富尔部署联合国维持和平部队的原因。 - ومن ناحية أخرى فوض برلماننا الوطني لجنته المعنية بالعلاقات الخارجية بأن تستعرض العلاقة مع البعثة الإقليمية.
与此同时,我国国民议会授权议会对外关系委员会审查RAMSI。
更多例句: 下一页