فكاك造句
例句与造句
- فكاك يبدو قوي و جميل
沙皮狗看来倒蛮健壮嘛 - ولكن هذا لا ينبغي أن يعتبر أمرا لا فكاك منه.
但是结局未必一定如此。 - وترتبط التنمية ارتباطا لا فكاك منه بالسلام وتعتمد عليه.
发展同和平有千丝万缕的联系并有赖于和平。 - فمستقبل السلام والاستقرار في هذا البلد يرتبط ارتباطا لا فكاك منه بالنجاح في إحياء هذه المجتمعات.
利比里亚未来的和平与稳定与这些社区的成功复兴密切相关。 - فالعلم والتكنولوجيا والسوق هي اﻵن عناصر مترابطة ترابطا ﻻ فكاك منه ، في عملية ابتكارية .
科学、技术和市场在创新进程中现在已密不可分地结合了起来。 - أما أفقر البلدان وأفقر الشعوب فيبدو أن لا فكاك لها مما يمكن أن نسميه " فخ الفقر " الذي أغلق عليها.
最贫困国家和最贫困人民看来陷入了所谓的"贫困陷阱"。 - وكانت قارات أفريقيا وأمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية وأوروبا مرتبطة ارتباطا لا فكاك منه بهذه الممارسة المروعة.
这一令人震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不可分割地联系在一起。 - فمنذ الأزل يتشابك مفهومي الألعاب الأولمبية ووقف جميع الأعمال العدوانية خلال فترة انعقادها تشابكا لا فكاك منه.
自古以来奥林匹克运动会同运动会期间停止一切敌对行动的概念一直是分不开的。 - معنى هذا أن عددا كبيرا من البلدان كانت فقيرة ولا تزال فقيرة فهي إذن واقعة في فخ فقر و يبدو أن لا فكاك لها منه.
因此,许多国家还很贫穷,这意味着它们似乎陷入了贫困陷阱。 - واستغلال المرأة في البغاء واقع لا فكاك منه ناجم عن أوجه عدم المساواة الهيكلية التي تعاني منها المرأة.
" 妇女卖淫是源自妇女结构不平等的一个无可避免的现实。 - وكما سبق أن ذُكر بالتفصيل في هذا التقرير، فإن تدفق الأسلحة، والاستغلال واستمرار الصراع، هي عناصر مترابطة ترابطا لا فكاك منه.
如本报告上文所述,武器流通、资源开采和冲突持续不断,三者有着密不可分的联系。 - وعلى أقل تقدير، ينبغي أن تعلمنا ظاهرة تغير المناخ العالمي درسا مفاده أن مصائرنا نحن البشر متشابكة على نحو لا فكاك منه.
全球气候变化现象应当给我们上了一课,那就是我们人类的命运是难解难分、相互交织的。 - حين تشعر الشعوب والدول بأنها وقعت في براثن الفقر بصورة لا فكاك منها وأنها تواجه آفاقًا إنمائية قاتمة، فإنها لا تشعر بالأمان حيال مستقبلها.
当各族人民和国家痛感深陷贫困不能自拔、发展前景黯淡时,他们对未来没有安全感。 - وأخيراً، فإن المشاكل البيئية لدى أفريقيا هي من أكثر التحديات إلحاحاً، وهي مرتبطة ارتباطاً لا فكاك منه بالانزلاق الهبوطي في خط الفقر.
最后,非洲所面对的各种环境问题亦最具挑战性,而这些挑战又与贫困的恶性循环密不可分。 - ونعتقد اعتقادا راسخا أن الاستقرار في العراق يرتبط ارتباطا لا فكاك منه بنقل السيادة إلى العراقيين، الذين يجب عليهم أن يتحملوا بمفردهم المسؤولية عن مستقبلهم.
我们坚定地认为,伊拉克的稳定与将主权移交给伊拉克人不可分割地联系在一起的,他们必须单独对其未来承担起责任。
更多例句: 下一页