×

فرّق造句

"فرّق"的中文

例句与造句

  1. فرّق الرب بين لوط وأسرته -صحيح !
    上帝赦免罗得一家人
  2. سيد تشين، هذا لا يهمّ ؟ لا مشكلة، فرّق الحشد أولا
    陈督察,你没事吧?
  3. فرّق عائلات بأكملها، الطفل عن أمه، والزوج عن زوجته، والأم عن أبنائها.
    人们失去了孩子、丈夫、妻子、母亲和父亲。
  4. وفي الجلسة الأولى، طلبت صاحبة البلاغ رفع أمر الحماية الطارئ الذي فرّق بينها وبين ابنتها.
    在第一次庭审期间,提交人请求撤消将她与她女儿分开的紧急保护令。
  5. هذا هو النهج الجديد الذي اقترحته حالما توليت مسألة تسوية الصراع الإقليمي الذي فرّق بين بلدي وفرنسا لما يزيد قليلاً على 30 عاماً.
    这是我就职后立刻建议采取的新做法,以便解决30多年来造成我国与法国隔阂的领土冲突。
  6. وقد فرّق المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب بين المباشرين والثانويين وغير المباشرين من ضحايا الإرهاب المحتملين().
    反恐中注意增进与保护人权和基本自由问题特别报告员将恐怖主义受害者划分为直接、附带、间接和可能受害者。
  7. وأوصى أيضا بأن تزيد الجهات المانحة دعمها المالي لبرنامج تدابير بناء الثقة، بالنظر إلى هدفه الإنساني، وهو لمّ شَمْل الأُسر التي فرّق النزاع بينها.
    报告还建议,由于建立信任措施方案的人道主义目标是让冲突导致分离的家庭团聚,因此捐助者应增加对该方案的财政支助。
  8. وقد تعرضت الأعراق الوطنية التي تعيش في المناطق الحدودية وفي المناطق النائية في ميانمار للحرمان نتيجة لطوبوغرافيا الأرض والآثار السيئة لسياسة فرّق تسد الاستعمارية التي حرمتهم من التنمية.
    生活在边境地区和偏远地区的民族,一直承受着不利的地理因素和殖民分裂政策的有害影响,这些都妨碍了他们的发展。
  9. ومن بين الأنشطة الهامة المبادرة التي تدعى " ممرات السلام " والتي تهدف إلى تمكين الأسر التي فرّق بينها الصراع من لـمّ شملها.
    纪念活动中非常重要的一项是 " 和平走廊 " 倡议,其最终目的是让因冲突离散的家庭重新团聚。
  10. وردا على تعليق من وفد آخر بشأن تدريب الموظفين، فرّق الأمين العام بين فرص التدريب التي يمولها صندوق الهبات والمهارات التدريبية لموظفي الأمانة العامة، التي لا يتوافر لها التمويل الكافي.
    针对另一个代表团有关人员培训的评论,秘书长就区分由捐赠基金资助的培训机会与秘书处工作人员的技能培训作出说明,原因在于后者缺乏经费。
  11. وبذلك يكون القانون قد فرّق في المعاملة بين المواطنين والأجانب فيما يتعلق بالحق في العمل، وهو تفريق مشروع من الناحية الدستورية وفقاً لما هو مبيّن أعلاه، ويحول دون مطالبة الأجانب بالمساواة في المعاملة في هذا الشأن بينهم وبين الإسبان.
    因此,法律已规定西班牙公民与外国公民在工作权方面待遇有别。 如上所述,此差别符合宪法,并排除在此方面平等对待西班牙公民和外国人的要求。
  12. وإنني أرحب بالزيادة المتوقعة في قدرة استيعاب الزيارات الأسرية لزيادة عدد اللاجئين وأفراد أسرهم الذي فرّق بينهم النزاع لسنوات عديدة، والذين يمكنهم الاستفادة من هذا البرنامج، وأوصي بزيادة ستة من ضباط شرطة بعثة الأمم المتحدة لدعم هذا التوسع.
    据预期将会扩大亲属探访容量,这将使因冲突而分离多年的难民及其家人能够获益于该方案,我对此表示欢迎,并建议增派6名西撒特派团警察支持扩容。
  13. والتفاوت القائم فيما يتعلق بمدى مواطن ضعفنا وقدرتنا على تخفيف التكاليف مقابل إسهامنا في تغير المناخ، فرّق وجهات نظرها، وأضعف قوتنا الجماعية في التعامل مع هذه المسألة العالمية.
    我们如此脆弱,我们支付减缓影响的费用的能力如此有限,而我们造成气候变化的责任又如此之小,其中存在的不平造成了我们的意见分歧,削弱了我们处理这一全球问题的集体力量。
  14. تواصلت انتهاكات الحقوق الفردية والجماعية للشعوب الأصلية المرتبطة مباشرة بتطور صناعة التعدين، بمعدل عالٍ بدرجة مثيرة للقلق وشملت انتهاكات، مثل القتل، والتشريد الجماعي، والعنف الجنساني المرتبط بالعسكريين، والتخويف، واستخدام أساليب فرّق تسد.
    与采矿开发直接有关的侵犯土着人民个人和集体权利的情况仍在发生,比率之高令人不安,其中包括杀戮、大规模流离失所、基于性别的暴力军事化、恐吓和分而治之等伎俩。
  15. وأحثّ الطرفين من جديد على مواصلة التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تعاوناً بناء يفضي إلى تنفيذ البرنامج بأكمله على نحو سلس، وذلك لكي يشارك فيه أكبر عدد ممكن من اللاجئين وأفراد أسرهم الذين فرّق بينهم النـزاع على مدى أكثر من 36 عاماً.
    我再次敦促双方继续以建设性和有利的方式就顺利、全面落实该方案与难民署进行合作,以使被长达36年的冲突分离的难民及其家人可以最大程度地参与该方案。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "فرّغ"造句
  2. "فرّط"造句
  3. "فرّ"造句
  4. "فريون"造句
  5. "فريولي فينيزيا جوليا"造句
  6. "فرْض"造句
  7. "فز"造句
  8. "فزاعة"造句
  9. "فزاعه"造句
  10. "فزع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.