فتور造句
例句与造句
- وهكذا ينشأ فتور كريه.
因此,出现了一种不健康的对峙。 - فسيتحول النادي من حالة حماس إلى حالة فتور
学术俱乐部就野鸡变凤凰了 - فتور الانتعاش الاقتصادي في ظل التوترات الاجتماعية والاقتصادية
社会和政治动乱使经济复苏减弱 - ولذلك، تم تسجيل فتور في حماس أعضاء الفريق.
所以,专家组成员的积极性降低。 - ويجب ألاّ ينشأ فتور لهمة توسيع الاتحاد الأوروبي بوصفه واقعا جديدا في أوروبا.
欧盟扩大疲劳症决不可作为欧洲的新现实出现。 - ولهذا السبب أصبح فتور الهمة من الإصلاح أمراً لا يكاد يخفي على أحد في البوسنة والهرسك.
因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎可以触觉。 - وأشارت المحكمة إلى أن رفض إعطاء الإذن كان من الممكن أن يساعد على فتور همة المشاركين في التجمعات.
法院认为,拒绝批准可能会打击参与集会者的积极性。 - وقد أدى انعدام الأمن الذي طال أمده وتكرر حدوثه إلى فتور اهتمام المانحين بمساعدة ليبريا.
持久并反复出现的动荡使得捐助者日益减少对利比里亚的援助。 - ونحن لا نعتزم التطرّق إلى الأسباب الكامنة وراء فتور همة الفريق العامل خلال الأشهر الخمسة عشر الأخيرة.
我们无意探究过去15个月中该工作组未展开活动的原因。 - فمثل هذا التأخير سيتسبب في نسيان الدول تقاريرها وفي فتور الاندفاع لدى مجتمع المعاقين.
这种延迟将造成各国忘记其报告内容,残疾社区的动力就会减退。 - فمن جهة، ثمـة حديث عن فتور همة المانحين.
一方面,出现了 " 捐助疲劳症 " 的言论。 - ويحذر أيضا من مغبة فتور همة المانحين، والمصاعب المالية التي تسود البيئة الاقتصادية الدولية.
报告还提请注意国际经济气氛中出现的捐助疲劳症和财政拮据现象。 - وقد أدت أيضا السمة الطويلة الأمد للصراع وعدم وقوع أعمال حربية مكثفة إلى فتور الاهتمام الدولي.
冲突的持久性和缺少积极的敌对行动意味着国际关注程度在减弱。 - ويبدو أن اقتران هذه العوامل قد أدى إلى فتور لدى عامة الناس وإلى عزوف عن المشاركة في العملية الدستورية.
总之,这些因素似乎造成了公众冷漠和不愿参与制宪进程。 - ويبدو أن فتور زخم التصدير والسياسات المحلية غير الملائمة هما أهم عاملين يفسران هذا الفرق.
事实上,出口势头不强和不适当的国内政策似是造成这一差异的主要因素。
更多例句: 下一页