فاجأ造句
例句与造句
- علاء الدين فاجأ , ومصباح تنبعث الدخان.
阿拉丁被嘶嘶冒烟的灯惊吓到了 - أعلنت إعلاناً فاجأ الجميع لا أريد ما يملكه أهلي لا أريد ما كنت أملكه من قبل
我不想跟我父母一样 我不想像之前的自己一样 - فقد قدمت كوبا معلومات لم تكن مدرجة في الملف، مما فاجأ أعضاء اللجنة.
古巴提出了档案里没有的信息,使委员会成员措手不及。 - غير أن المغرب فاجأ الجميع بما بدا أنه موقف جلي رافض لخطة السلام.
不过,摩洛哥会以看来是拒绝这个计划的明确态度来让大家惊诧。 - وقد فاجأ الخبراء تاجرا آخر، هو السيد محمد فواز، وهو متلبس يساوم على الماس.
另一个交易商Mohamed Fawaz先生在从事钻石交易时正巧被专家组碰到。 - وهذا التفسير غير العادي لشرط المساواة في المعاملة فاجأ حتى الراسخين في العلم في ميدان إعادة هيكلة الديون.
这一对平等待遇条款非同寻常的解释,甚至令债务重组界资深人士感到惊讶。 - والواقع هو أن هذا التوزيع الفوري للمهام فاجأ بعض مقار الوكالات وأحدث شيئاً من الاحتكاك الذي جرى احتواؤه بسرعة بين عدد قليل من المؤسسات.
正相反,这种实地的任务分配让有些机构的总部非常惊讶,造成了若干组织间的磨擦。 - فالأزمة الاقتصادية والمالية، التي فاجأ حجمها العديد من المراقبين، تكشف في المقام الأول والأخير المأزق الذي وصلت إليه النظرية الاقتصادية المعاصرة.
经济和金融危机的规模令许多观察人士感到吃惊,它揭示的最重要一点是,当代的经济理论陷入了僵局。 - وقال إن جميع المتهمين الذين استمعت المحكمة إليهم أكدوا أنهم لا يعرفون السيد الكتاني، ومع ذلك أبقي على الإدانة بشكل فاجأ الجميع.
所有被传讯的证人都表示不认识El-Kettani先生,但令大家感到惊奇的是,竟然维持了原判。 - (د) فاجأ المنظمون الدول العربية بإعلان تأجيل المؤتمر دون تشاور معهم ودون تحديد موعد جديد للمؤتمر، وببيانات متضاربة صادرة عن كل منظم.
(d) 阿拉伯国家对组织者宣布推迟大会感到惊讶,因为事前没有征求它们的意见,也没有再选定一个日期。 - فعلى سبيل المثال، فاجأ تدفق اللاجئين إلى إثيوبيا وشمال كينيا اليونيسيف رغم أنه كان من المرجح أن يكشف اعتماد منظور أقوى لإدارة المعلومات الإقليمية حدوثه المحتمل.
例如,涌入埃塞俄比亚和肯尼亚北部的难民使儿童基金会措手不及,但如果有较好的区域信息管理就可显示这种情况可能发生。 - وفي الواقع، فاجأ هذا التوزيع الفوري للمهام بعض مقار الوكالات وأثار شيئاً من الاحتكاك رغم سرعة احتواء هذا الاحتكاك بين عدد قليل من المؤسسات.
实际上,这种现场分配任务的做法使有些机构的部门感到措手不及,而且在少数几个组织之间引起了一些磨擦,不过很快就得到了消除。 - يلاحظ هنا أولا بأن المشرع البحريني لم يقبل بأي حال من الأحوال بالعذر المحل كلياً من العقوبة بالنسبة لمن فاجأ زوجه متلبساً بجرم الزنا فقتله مع شريكه، وإنما قبل فقط بفكرة منحه عذراً مخففاً.
" 首先可以看出,巴林法律没有对现场发现通奸者并将其杀死的人处于完全的处罚,而是予以从轻处罚。 - وذكر المتحدث باسم الجيش، أن الاعتداء فاجأ الجنود، ولكن لم يقع أي جندي ضحية باستثناء سائق قائد مقاطعة روتانا؛ وأضاف أنه قد تم حرق مركبتين للمساعدات الإنسانية.
根据陆军发言人,这次攻击对军方采取了突然袭击的办法,但除了鲁塔纳区指挥官的司机以外,没有士兵被打死;两辆人道主义援助车辆也被烧毁。 - وشكلت النساء والأطفال جزءا كبيرا من الضحايا، حيث فاجأ الزلزال كثيرا من النساء في البيوت عندما ضرب ضربته، كما أدى انهيار المباني المدرسية إلى وفاة عدد كبير من الأطفال " .
妇女和儿童占受害者中的大部分,因为在地震发生时,许多妇女正在家中,措手不及,学校楼宇的倒塌造成许多儿童的死亡 " 。
更多例句: 下一页