غرينفيل造句
例句与造句
- أوه، محرك غرينفيل واحدة لفريق "ريد سوكس"
格林维尔躯动队 红袜队的单A队 - كما أن الحمولة القصوى المقبولة على الطريقين الوحيدين من وإلى غرينفيل لا تتعدى 10 أطنان.
此外,唯一两条进出格林维尔的道路仅限于10吨毛重。 - وعلى سبيل المثال، فقد سادت الأنشطة غير المشروعة، وخاصة النهب، في حوض تجهيز السفن في مدينة غرينفيل الساحلية بالجنوب.
例如,在南部港口城格林维尔的修船厂出现了很多非法活动,特别是抢掠。 - وتفيد الأنباء، حتى وقت تقديم هذا التقريـــر، بأن القتال ما زال مستمرا حول غرينفيل حيث تحاول قوات الحكومة استعادة المدينـــة الاستراتيجية.
在提交本报告时,据称格林维尔周围继续发生战斗,因为政府部队试图夺回这个战略城镇。 - وقـد قامت عدة شركات من شركات قطع الأخشاب بإنهاء عملياتها في مقاطعة سينو نتيجة للقتال، وتم تحويل السفن من ميناء غرينفيل إلى ميناء مونروفيا.
战斗使几家伐木公司关闭了在锡诺州的运营,同时船只已从格林维尔港转移到蒙罗维亚港。 - ولم تُنفذ بعد خطط لانتشال تسع سفن غارقة في موانئ بحرية مختلفة، بما فيها ميناء غرينفيل الذي تستخدمه البعثة لإمداد وإخراج قواتها.
从各海港、包括联利特派团用来为部队提供补给和撤出部队的格林维尔港中打捞9艘沉船的计划仍然有待实施。 - وقد أدى الخفض التدريجي للعنصر العسكري للبعثة إلى عدم توافر القوات لتوفير الأمن في مدارج ومهابط المطارات في غرينفيل وزويدرو وهاربر أثناء إقلاع وهبوط الطائرات.
由于特派团军事部分缩编,格林维尔、绥德鲁和哈珀的飞行跑道和机场在飞机起降时已无部队提供安保。 - وسبب الاضطرار إلى القيام بعمليات النقل جوا هو عدم قدرة البعثة على استعمال سفينة شحنها الساحلية في ميناء غرينفيل إثر غرق سفينة تجارية سدت المنفذ الوحيد للميناء.
之所以需要以空运方式实施回调和驻扎,是因为一艘沉没的商船挡住了唯一可用的泊位,致使联利特派团近海货轮无法使用格林维尔港口。 - وجددت شركة الأخشاب الداخلية المرافق المدنية وتولت أمر مدرسة في غرينفيل في حين أن شركة صناعات ماريلاند لتجهيز الأخشاب قامت على تشغيل عيادة في مخيمها وتجديد مدرسة توبمان التقنية في هاربر (وكالة تنمية الحراجة، التقرير السنوي لعام 2001).
马里兰木材加工工业在其营地经营一个诊所,并翻修了哈珀的土布曼技术学院(林业发展局2001年年度报告)。 - نشرت البعثة طائرة هليكوبتر إضافية من طراز Mi-26 لدعم إعادة كتيبة آلية من غرينفيل إلى وطنها ونقل سريتين من كتيبة آلية أخرى كانت موجودة في توبمانبروغ لتحلا مكانها.
特派团增派了Mi-26型直升机,以支持驻格林维尔的一个摩托化营任满回国,由以前驻扎在杜柏曼堡的另一个机械化营的两个连接防。 - ووفقا لما صرح به المسؤولون في الحكومة الانتقالية الوطنية، سمح القائد المحلي لحركة الديمقراطية في ليبريا في مقاطعة غرينفيل باحتلال المحتلين بدون وجه حق للحديقة لأنهم كانوا جوعى وبلا عمل ولا يستطيعون الذهاب إلى مكان آخر.
据过渡政府官员说,争取利比里亚民主运动驻格林维尔司令官应允这些人占据公园,因为他们没有饭吃,没有工作,也无处可去。 - ولم يتمكن الفريق من الوصول إلى هذه المنطقة، وبالتالي لم يستطع التأكد من التقارير التي تفيد بنقل الخشب في شاحنات من غرينفيل إلى توتاون، ثم عبر حدود كوت ديفوار إلى توليبلو، ومن هناك إلى ميناء سان بيدرو.
小组没有办法到该地区,因此无法证实关于卡车正在将木材从Greenville运到多伊镇,再运过科特迪瓦边境到多勒普东,然后运到San Pedro港口的报告。 - يعكس الرصيد غير المنفق انخفاض الاحتياجات من وقود الطائرات نتيجة لإرسال طائرات مروحية بصفة مسبقة إلى غرينفيل (اثنتان من طراز MI-24 وواحدة من طراز MI-8) وإلى غبارْنغا (واحدة من طراز MI-8) في ليبريا وعدم إرسال طائرة ثابتة الجناحين بديلة لمدة قاربت 10 أشهر نتيجة لحادثة.
未用余额显示航空燃油所需经费减少,是因为在前方格林维尔(两架MI-24和一架MI-8)和邦加(一架MI-8)部署了直升机,以及发生事故后约有10个月未部署更换固定翼飞机。