×

عقابيل造句

"عقابيل"的中文

例句与造句

  1. `1` عقابيل الرق والاستعمار؛
    奴隶制和殖民主义的残余;
  2. ولا تزال عقابيل الديون ترزأ الكثير من البلدان النامية، خاصة في أفريقيا.
    巨额债务继续困扰着许多发展中国家,特别是非洲的发展中国家。
  3. ولما كنا نفتقر إلى القوة اللازمة لمنعهما، سعينا إلى شفاء عقابيل الحروب والصراع المسلح.
    虽然缺乏力量阻止,但是我们仍然努力医治战争和武装冲突造成的后果。
  4. 4-3 ولا تنكر الدولة الطرف وجود عقابيل يعاني منها صاحب البلاغ، لكن ثمة احتمالاً كبيراً بألا يكون التعذيب هو سببها.
    3 缔约国并不否认申诉人心理确实受到影响,但很可能并不是酷刑所致。
  5. وتتمثـل عقابيل هذه الأمراض الوبائية في أنها تقضي على جزء كبير من القوة العاملة وتتسبب في تحطيم وإفقار المجتمعات وتخلّـف الملايين من الأيتام.
    其遗留问题是是劳动力人数骤减,社区支离破碎,贫困不堪,并留下千百万孤儿。
  6. وأضافت أن مجموعة واسعة من أشكال التعذيب قد استعملت، مجتمعة في كثير من الأحيان، لإيقاع آلام مبرحة بضحايا التعذيب بصورة تخلف عقابيل نفسية وجسدية مدمرة(44).
    为给酷刑受害者造成严重的痛苦,所用酷刑方法五花八门,往往都是多种手段一齐上,对人的心理和生理影响巨大。
  7. وقال إن دول الكاريكوم تبادر فوراً إلى مساعدة بعضها بعضاً في أوقات الشدة، وكانت آخر مساعدة من هذا القبيل دعم مونتسيرات في جهودها الرامية إلى الانتعاش من عقابيل ثورات البراكين المدمرة.
    在灾难发生时,加共体各国迅速地互相协助,最近是支助蒙特塞拉特从破坏力很大的火山爆发恢复过来。
  8. إذ لا يمكننا تصور إصلاح حقيقي للأمم المتحدة إذا ظلت عقابيل من القرن الماضي لا تمت بصلة حقيقة للأمم المتحدة سالمة لأن القوة العظمى لديها يد فيها.
    假如因为超级大国插手,就要完好地保存上个世纪遗留的而且与联合国没有实际关系的事物,那么真正的联合国改革是无法想象的。
  9. وعلاوة على ذلك، لا يوجد دليل على حدوث عقابيل طويلة الأجل فيما يتعلق بالصحة العقلية نتيجة عمليات الإجهاض الاختيارية، بينما توجد وثائق كثيرة تثبت الأثر النفسي السيئ لعمليات الإجهاض الانتقائية().
    此外,尽管对寻求非法堕胎和将意外怀孕的孩子生下来造成的心理影响有详细记载,但是,没有相应证据证明是否存在选择性堕胎导致的长期精神健康后遗症。
  10. وقد تفطن الإداريون إلى أن تحليل السيناريوهات الذي يؤدي إلى تطوير أنشطة للاستجابة المسبقة التصوّر يمكن أن يساعد في التعاطي مع عقابيل الكوارث الطبيعية والجوائح وتعطّل المنافع وعدم الحصول على البيانات والمعلومات ووسائل الاتصال وما إلى ذلك وهي ظواهر ما فتئت تحدث باطراد.
    管理人员认识到,研究制定事先设定的应急活动之前的情景分析,可有助于处理日益频繁发生的自然灾害、流行病、公用事业断供、数据信息和通信手段中断等造成的后果。
  11. ومع ذلك فحيثما تقدم إحصاءات تكميلية تشمل الحالات التي تحققت فيها سيطرة أجنبية بطرق غير الملكية الغالبة لمستثمر واحد، قد تثار عقابيل في التصنيف حيث يكون المستثمرون المباشرون من بلدان مختلفة قد حققوا ملكية غالبة عن طريق حيازات لأسهم متكافئة.
    但是,如果就不是通过单个投资者多数所有权实现外资控制的情况提供补充统计数字,则在不同国家的直接投资者通过拥有同样份额共同实现多数所有权的情况下,就会出现分类困难。
  12. إذ يعبّر عن عميق مشاعر التعاطف والعزاء لضحايا كارثة تسونامي الأخيرة وأسرهم ولشعوب وحكومات تلك البلدان التي ألمت بها الكارثة، وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الآثار السلبية الاقتصادية والاجتماعية والنفسية والبيئية وغيرها من عقابيل وآثار كارثة تسونامي،
    向最近海啸灾害受难者及其家属、并向这些国家的人民和政府表示最深切的同情和由衷的哀悼,我们表示极为深切地关注海啸灾害在经济、社会、心理、环境和其他方面的各种不利后果和影响,
  13. وما يقرب من نصفهم ما زال خاضعاً للاحتلال الإسرائيلي في الأراضي الفلسطينية، كما أن كثيراً منهم يكابدون عقابيل الأزمة الناشبة في الجمهورية العربية السورية وقد تفاقمت على نحو مطرد أحوال استضعافهم واحتياجاتهم من الحماية في السنوات الأخيرة وفي جميع الميادين الخمسة من عمل الأونروا.
    近一半难民仍然在遭受着以色列对巴勒斯坦领土的占领,许多难民还在忍受着阿拉伯叙利亚共和国境内危机所造成的巨大破坏。 在工程处开展业务的所有五个地区,他们的脆弱性和保护需求近年来急剧上升。

相关词汇

  1. "عقابية"造句
  2. "عقابي"造句
  3. "عقابا"造句
  4. "عقاب بدني"造句
  5. "عقاب"造句
  6. "عقار"造句
  7. "عقار إدماني"造句
  8. "عقار الهلوسة"造句
  9. "عقار بديل"造句
  10. "عقارات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.