عبثي造句
例句与造句
- وهذا أمر عبثي تماما.
这真是荒谬至极。 - وفي رأينا أن القول بغير ذلك هو قبول بنموذج عبثي وخطير.
不然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐的模式。 - بل إن السكان اتهموا في بعض الحالات بالخيانة العظمى وهو أمر عبثي لأن الإقليم لا ينتمي إلى المغرب.
在某些情况下,以莫须有的叛国罪被提起诉讼,因为该领土并不属于摩洛哥。 - إن وجود 000 10 رأس نووي جاهز للاستخدام الفوري وأكثر من 000 20 رأس نووي على سبيل الاحتياط تهديد عبثي للإنسانية.
1万枚可以立即使用的核弹头以及2万多枚备用核弹头是对人类的巨大威胁。 - فهذه الفظائع إنما هي ارتداد عبثي للدولة عن الغايات المرتجاة منها، في حين أنها أنشئت وتوجد لخدمة البشر لا العكس.
此类暴行等于荒谬地颠覆了国家的终极目标,国家的创设和存在都是为了人,而非相反。 - فالاستماع إلى ممثل المملكة العربية السعودية يحاضر حول حقوق الإنسان يذكرنا بمشهد عبثي عجز عن تخيله سادة مسرح العبث.
听沙特阿拉伯代表鼓吹人权不禁令人想到荒诞派戏剧,甚至比 " 卡夫卡式 " 的荒诞诡谲更甚。 - ونرى أن هذا المنطق عبثي في حد ذاته لأن هذا التصرف الأخرق المتهور سيقود حتماً إلى القضاء على كافة أشكال الحياة فوق هذه الأرض العجوز.
我们认为这样的经济增长政策本身在逻辑上是很荒唐的,因为这样毫无理智的行为一定会导致古老地球上一切生命的毁灭。 - وعلاوة على ذلك، بما أن مطالبة الفرد قد تكون خاطئة أو لا أساس لها في القانون الدولي، ينبغي أن تُترك ممارسة الحماية الدبلوماسية لتقدير الدولة وذلك لمنع الفرد من وضع الدولة في " موقف عبثي " ().
此外,在国际法下,个人的索赔可能是错误的或者缺乏依据,因此是否实行外交保护应由国家酌处,以避免个人导致国家处于 " 徒劳无功的地位 " 。 - إذ لا يمكن للتخلي عن مبادئ معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية إلا أن يؤدي إلى النيل من الاستقرار الاستراتيجي، وبدء سباق تسلح عبثي جديد في العالم، يشمل انتشار أسلحة الدمار الشامل وما يلزمها من نظم إيصال القذائف، فضلا عن حجب الموارد عن جهود مكافحة التحديات والتهديدات الحقيقية التي تواجهنا اليوم، وعلى رأسها الإرهاب الدولي.
废弃该条约的原则只能削弱战略稳定,在全世界导致无谓的新一轮军备竞赛,造成大规模毁灭性武器及其导弹运载工具的扩散,并使资源无法专门用来应付当前的真正挑战和威胁,而其中最重要的挑战和威胁就是国际恐怖主义。