طوالها造句
例句与造句
- (44) هذا التاريخ هو النقطة المقدر أنها تشكل منتصف الفترة التي تكبدت شركة " أوجي " طوالها خسائر تتصل بالأرباح والتأمين.
44 这一日期是OGE蒙受利润和保险费损失期的估计中点。 - )و( تيسر الدول متابعة المفاوضات أو اختتامها بأن يظل تركيزها منصبا طوالها على اﻷهداف الرئيسية لها؛
(f) 各国应始终集中于谈判的主要目标,以利于谈判的顺利进行或完成; - (41) يمثل هذا التاريخ النقطة المقدر أنها تشكل منتصف الفترة التي تكبدت طوالها Wood Group خسائر قابلة للتعويض.
41 这一日期是Wood Group蒙受可予赔偿损失期的估计中点。 - (42) هذا التاريخ هو النقطة المقدر أنها تشكل منتصف الفترة التي تكبدت شركة (OGE) " أوجي " طوالها خسائر تتصل بالأرباح والتأمين.
42 这一日期是OGE蒙受利润和保险费损失期的估计中点。 - )و( تيسر الدول متابعة المفاوضات أو اختتامها بأن يظل تركيزها منصبا طوالها على اﻷهداف الرئيسية لها؛
(f) 各国应始终集中于谈判的主要目标,以利于谈判的顺利进行或达成协议; - وطُلبت معلومات إضافية عن المدة التي ظلت طوالها الوظائف شاغرة وستوافي اللجنة الخامسة بهذه المعلومات.
已经要求提供其他资料,说明员额已空缺多长时间,并应把这一资料提交给第五委员会。 - فالفترة الزمنية التي يمكن احتجاز المشتبه فيهم طوالها داخل مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة دون موافقة قضائية هي فترة طويلة للغاية، ومنصب المدعي العام لا يستوفي الشروط الدولية.
警方不经司法批准羁押刑事犯罪嫌疑人的期限太长,公诉人的地位也不符合国际要求。 - ودامت الاضطرابات ثماني ساعات دارت طوالها معارك بين عصابات من الشبان الآسيويين والبيض والمئات من أعوان الشرطة؛ ويبدو أن أعمال الشغب قد دارت بين قرابة 000 1 شاب من أصل آسيوي والشرطة.
混乱持续了8小时,一群一群的亚裔青年和白人青年与几百名警察发生冲突;在此之后,暴乱所涉及的似乎主要是大约1000名亚裔青年和警察。 - ويمكن ملاحظة أنَّ القانون النموذجي يترك للدولة المشترعة أن تحدّد الفترة الزمنية التي ينبغي طوالها أن يؤدّي الفعل الإجرامي من النوع المشار إليه في الفقرة (2) (و) إلى إسقاط أهلية المورِّد أو المقاول للنظر في عطائه بخصوص عقد الاشتراء.()
请注意,关于第(2)款(f)项所述的刑事犯罪可使某一供应商或供应商在多长时间内失去获得采购合同的资格,《示范法》留给颁布国来决定。 - وأقل ما يمكن أن يقال عن محاولة المسؤولين القبارصة اليونانيين تجاهل 11 سنة عانى طوالها القبارصة الأتراك من المحن إنها محاولة مثيرة للغضب، تظهر انعدام الصدق انعداما تاما ورفض الإقرار بما يشير إلى أي ندم أو موقف من شأنه أن يؤدي إلى المصالحة.
希族塞人的官员企图漠视土族塞人长达11年的苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍的。 这表明他们完全没有诚意,也不愿作出任何后悔的表示或利于和解的态度。 - وقد تتوقف المدة المستصوبة ﻻتفاق المشروع على عدد من العوامل ، مثـل مـدة تشغيـل المرفـق ، أو المدة التي يحتمل أن الخدمة ستكون مطلوبة طوالها ، والعمر الافتراضي لﻷصول المتصلة بالمشروع ، ومدى احتمال تغير التكنولوجيا الﻻزمة للمشروع ، والوقت الذي يحتاج إليه صاحب اﻻمتياز لتسديد ديونه وﻻستهﻻك اﻻستثمار اﻷصلي .
一个项目协议的有效期应以多长为宜,可取决于一系列因素,例如,设施的运营寿命;需要多长时间内提供该服务;项目所涉资产的估计使用寿命;项目所需技术的变化程度;特许权实体偿还债务和摊还原始投资所需的时间。