طالباني造句
例句与造句
- فخامة الرئيس جلال طالباني رئيس جمهورية العراق
摩洛哥王国穆拉耶·拉希迪亲王殿下 - خطاب السيد جلال طالباني رئيس جمهورية العراق
伊拉克共和国总统贾拉勒·塔拉巴尼先生讲话 - هو قائد طالباني مشهور الهدف من الغارة الجوية على بلدتك
他是着名的塔利班领导者 是在你村子里发生的空袭的主要目标 - اصطُحب السيد جلال طالباني رئيس جمهورية العراق إلى قاعة الجمعية العامة.
伊拉克共和国总统贾拉勒·塔拉巴尼先生在陪同下进入大会堂。 - إنه شخص شرير و قائد طالباني كبير المسؤول على قتل المارينز في شرق "أفغانستان".
坏家伙,是塔利班高级指挥官 之前曾屠杀在阿富汗东部的 海军陆战队员 - وعملا بالمادة 76 من الدستور، أناط عندئذ الرئيس طالباني برئيس الوزراء المكلف مهمة تشكيل مجلس الوزراء في غضون 30 يوما.
根据《宪法》第76条,塔拉巴尼总统要求候任总理在30天内组建部长理事会。 - كما شجع الرئيس طالباني المجتمع الدولي على السعي للحصول على فرص للاستثمار في العراق في مجالات النفط والغاز الطبيعي والهياكل الأساسية.
塔拉巴尼总统还鼓励国际社会在伊拉克寻找石油、天然气和基础设施领域的投资机会。 - كما أرسلوا مذكرة إلى الرئيس طالباني يطلبون إليه تقديم طلب لمجلس النواب لحجب الثقة عن الحكومة في غضون أسبوع واحد.
他们还向塔拉巴尼总统提出一份备忘录,要求他在一个星期内向国民议会提交不信任表决请求。 - وفي أفغانستان، زرت موقع داشتي ليلي الذي يظن أنه يحتوي على رفات حوالي 2000 مقاتل طالباني قتلوا بعد الاستسلام في سنة 2001.
在阿富汗,我访问了达希雷里,据怀疑该地区埋葬了约2 000名塔利班士兵的尸骨,他们在2001年投降后被杀害。 - وأهنئ الرئيس طالباني على إعادة انتخابه، وأهنئ كذلك السيد أسامة النجفي على انتخابه رئيسا لمجلس النواب، والسيدين قصي السهيل وعارف طيفور على انتخابهما نائبين لرئيس مجلس النواب.
我祝贺塔拉巴尼总统再次当选,并祝贺努贾伊菲先生当选为议长,库赛·苏哈伊尔先生和阿里夫·塔伊夫先生当选为副议长。 - وأعلن الرئيس طالباني ونائبه الهاشمي أن مذكرة التفاهم تهدف إلى تفعيل الاتفاقات السابقة، ودعم العملية السياسية، والتشجيع على تشكيل حكومة وحدة وطنية وتحقيق المصالحة الوطنية.
总统塔拉巴尼和副总统塔里克-哈什米指出,谅解备忘录意在启动先前的协议,支持政治进程,推动建立民族团结政府,实现民族和解。 - ومن الممكن في هذا السياق أن يتيح المؤتمر الوطني الذي اقترح عقده الرئيس طالباني فرصة هامة لإنهاء الجمود الحالي والبدء في حوار يمكن أن يعالج الاختلافات السياسية المتبقية.
在这方面,塔拉巴尼总统建议举行的国民大会可以提供一个重要机遇,借此结束目前的僵局,启动对话,从而能够解决悬而未决的政治分歧。 - توجيه الشكر والتقدير إلى فخامة الرئيس جلال طالباني رئيس جمهورية العراق، ورئيس الدورة العادية (23) لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة، على رعايته جهود متابعة تنفيذ قرارات قمة بغداد (2012).
对伊拉克共和国总统兼阿拉伯国家联盟首脑级理事会第23届常会主席贾拉勒·塔拉巴尼阁下接受监督巴格达首脑会议(2012年)各项决议执行情况的任务表示感谢和赞赏。 - كما يطيب لي أن أتقدم بخالص الشكر لفخامة الأخ الرئيس جلال طالباني رئيس جمهورية العراق الشقيق على ما بذله من جهود مقدرة طيلة رئاسته للدورة السابقة لهذه القمة، وأدعو الله العلي القدير أن يمن عليه بالشفاء العاجل.
我也很高兴向兄弟国家伊拉克共和国总统贾拉勒·塔拉巴尼先生阁下表示我诚挚的感谢,感谢他在主持上一届首脑会议期间作出的令人称道的努力。 我祈祷全能的真主让他早日恢复健康。 - كما أتقدم إلى فخامة الرئيس جلال طالباني بخالص الشكر والتقدير على رئاسته الحكيمة لأعمال قمة بغداد متمنياً له الشفاء العاجل، ولشعب العراق الشقيق وحكومته كل الشكر على تحمل مسؤوليات إدارة القمة العربية بكفاءة عالية خلال الدورة الماضية.
贾拉勒·塔拉巴尼先生阁下在主持巴格达首脑会议的工作时表现超群,我也要向他表示诚挚的感谢和赞赏,希望他早日恢复健康。 也感谢姊妹国家伊拉克的人民和政府在上届会议期间出色地履行了管理阿拉伯首脑会议的责任。