×

طاغ造句

"طاغ"的中文

例句与造句

  1. ولا شك في أن العولمة تيار طاغ في عصرنا لا يمكن عكس مساره.
    毫无疑问,全球化是我们时代的一种主导和不可逆转的趋势。
  2. وكان للاتحاد الأوروبي والمسائل المتعلقة به حضور طاغ في قائمة الاهتمامات السياسية والعامة.
    欧洲联盟和与欧洲联盟相关的议题在政治和公共议程中居主导地位。
  3. وكان للاتحاد الأوروبي والمسائل المتعلقة به حضور طاغ في قائمة الاهتمامات السياسية والعامة.
    欧洲联盟和与欧洲联盟有关的问题在政治及公共议程中占了主导地位。
  4. عند تنفيذ سياسات التنمية الاجتماعية، كان هناك انشغال طاغ بالكفاءة والفعالية التي كانت تستخدم بها الموارد الحكومية.
    在执行社会发展政策时人们普遍关注的问题是政府资源利用的效率和效力。
  5. إن نمو قطاع الطاقة الكهربائية، مع ما يؤديه من دور طاغ في المجتمعات الحديثة، يترك على البيئة آثارا تستدعي المعالجة.
    电力部门在现代社会中具有主导的作用,它的增长所引起的环境问题需要解决。
  6. ولكن بالرغم من الطابع المتفاوت لهاتين المجموعتين، فإن كلتيهما تؤكدان بشكل طاغ على أن أكبر مسألتين تواجهان العالم اليوم هما الأزمة في العراق والفقر المستمر في عالمنا.
    然而,尽管这两群人截然不同,但他们绝大多数人都认为,当今世界面临的两个最大问题是伊拉克危机和我们世界的持续贫穷。
  7. بيد أن مركز المنظمة الدولية بوصفها طرفا في معاهدة دولية قد يكون له تأثير طاغ على العلاقات التعاهدية بين الدول الأطراف في بعض الحالات.
    " 不过,一个国际组织作为国际条约一方的地位,在某些情况下可能对缔约方之间的条约关系产生压倒性的影响。
  8. كما يظهر الرجال بشكل طاغ في الصحف المنتجة لمجموعة وافرة من الأعداد الدائمة، التي تعرض شخصيات وأخصائيين ناجحين، في حين تظهر النساء بصورة متفرقة في عدد قليل جداً من هذه الصحف.
    在报纸上相当数量的报道成功人士和专业人士的永久性栏目中,以关于男性的报道为主,而关于妇女的报道是零星的,数量非常少。
  9. واستطرد يقول إن هذه الأنشطة ينبغي أن تتولاها إدارة حكومية أخرى، مع اضطلاع قطاع الأمن بدور داعم من أجل الحؤول دون " إضفاء طابع أمني طاغ على التنمية " .
    这些活动应当在安全部门的支助下,由另一个政府部门牵头开展,以防止 " 安全工作束缚发展 " 。
  10. وعلى نحو ما أظهره انتشار مرض فيروس إيبولا مؤخراً، يترتب على الأزمات الصحية مزيد من الآثار سواء على الصحة الجنسية أو الإنجابية، لما لهذه الأزمات من أثر طاغ على نُظم الرعاية الصحية المحلية والوطنية.
    公共卫生危机,例如最近爆发的埃博拉病毒疾病,都给性和生殖健康带来更多影响,当地和国家卫生保健系统已到了不堪重负的地步。
  11. وبينما أقرت اللجنة مسألة الصعوبة في مجال التعميم، فقد رأت أنه لا يرجح أن يكون لها تأثير طاغ نظرا للانخفاض النسبي في معدل أطفال موظفي النظام الموحد من بين العدد الكلي للطلاب في المدارس الأكثر استخداما كعينات.
    委员会认为,循环论证问题确实存在,但这一问题不太可能具有压倒性的影响,因为在最具代表性的学校的学生总人数中,共同制度工作人员的子女的就学百分比相对较低。
  12. وما فتئ كل من الاحتلال الإسرائيلي، والسياسات والممارسات التي تنفذها السلطة القائمة بالاحتلال، مدفوعا بهدف اسرائيلي طاغ ومستمر يتمثل في العمل على استعمار الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس، من خلال هيكل استعماري واسع النطاق ودائم الانتشار في صورة المستوطنات الإسرائيلية غير المشروعة.
    以色列占领及占领国推行的政策和措施都旨在实现以色列目前压倒一切的目标,即在包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土积极开拓殖民地,采取以色列非法定居点的形式持续不断地广泛扩大殖民结构。
  13. وفضلاً عن هذا، لوحظ وجود ترحيب طاغ بالعناصر الأساسية التي تضمنتها الورقة، لا سيما وأن الأهداف التي وضعت لبرنامج العمل فيما بين الدورات لا تزال لها أهميتها، وأن من المهم في هذه المرحلة من عمر الاتفاقية أن ينصب التركيز بمزيد من الوضوح على المجالات الأوثق اتصالاً بالأهداف الإنسانية الأساسية للاتفاقية.
    此外,文件 主要部分也得到极大的赞同,尤其是:闭会期间工作方案的既定目标仍然是切合实际的,而在《公约》缔结后的目前阶段,有必要把重点更加明确地放在与《公约》的核心人
  14. وفضلاً عن هذا، لوحظ وجود ترحيب طاغ بالعناصر الأساسية التي تضمنتها الورقة، ولا سيما أن الأهداف التي وضعت لبرنامج العمل فيما بين الدورات لا تزال لها أهميتها، وأن من المهم في هذه المرحلة من عمر الاتفاقية أن ينصب التركيز بمزيد من الوضوح على المجالات الأوثق اتصالاً بالأهداف الإنسانية الأساسية للاتفاقية.
    此外,文件 主要部分也得到极大的赞同,尤其是:闭会期间工作方案的既定目标仍然是切合实际的,而在《公约》缔结后的目前阶段,有必要把重点更加明确地放在与《公约》的核心人道主义目标最直接相关的领域上。
  15. وفضلاً عن هذا، لوحظ وجود ترحيب طاغ بالعناصر الأساسية التي تضمنتها الورقة، لا سيما وأن الأهداف التي وضعت لبرنامج العمل فيما بين الدورات لا تزال لها أهميتها، وأن من المهم في هذه المرحلة من عمر الاتفاقية أن ينصب التركيز بمزيد من الوضوح على المجالات الأوثق اتصالاً بالأهداف الإنسانية الأساسية للاتفاقية.
    此外,文件 主要部分也得到极大的赞同,尤其是:闭会期间工作方案的既定目标仍然是切合实际的,而在《公约》缔结后的目前阶段,有必要把重点更加明确地放在与《公约》的核心人道主义目标最直接相关的领域上。

相关词汇

  1. "طاعون البقر"造句
  2. "طاعون"造句
  3. "طاعن"造句
  4. "طاعة الوالدين"造句
  5. "طاعة الله"造句
  6. "طاغوت"造句
  7. "طاغور"造句
  8. "طاغي"造句
  9. "طاغية"造句
  10. "طاف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.