طابعه造句
例句与造句
- سأتأكد أن كلّ موضوع له طابعه الممّيز.
我肯定每个主题都有优势 - لايوجد اي طابعه او فرشاة صاله للاستخدام
梯子和刷子上没有可用的指纹 - بالطبع فأن كل شخص لديه طابعه
[当带]然不一样 唱歌本就该有自己的个性 - فالدستور يكفل بالفعل مجانية التعليم وينص على طابعه الإلزامي.
宪法规定学校具有免费和义务性质。 - وينبغي النظر الى الجدول الزمني من حيث طابعه اﻻرشادي فحسب .
拟议的时间表应看作是纯提示性的。 - وينبغي أن يكون هذا اﻻشتراط متسما في طابعه بالخيار ﻻ بالتكرار .
要求应是二者择一的而不是累积性的。 - وقد كان الإعلان بارزا في طابعه ومجاله ودقته.
该宣言在性质、范围和特征上,都是非同凡响的。 - ويعرقل طابعه المتجاوز للحدود الإقليمية حرية التجارة والتنمية الاقتصادية.
封锁的治外法权性质妨碍自由贸易和经济发展。 - وتعلم العالم أن يُقدِّر طابعه المتعدد الأبعاد، وأن يقدر تعدد الثقافات.
世界学会了解其本身的多面性和文化的多样性。 - إن هذا الحصار، فضلا عن طابعه غير القانوني، إجراء غير مقبول أخلاقيا.
封锁不仅非法,而且在道义上是站不住脚的。 - وينبغي ألا يكون طابعه غير الملزم عقبة في هذا الصدد.
《行动纲领》不具有约束力不应成为这方面的障碍。 - وقد أكد هذا التقييم نجاح البرنامج وشدد مجددا على طابعه الإنساني.
中期评估确认方案取得成功并重申其人道主义特性。 - كما أود أن أشدد على أن طابعه الإرهابي تقر به أيضا الأمانة العامة.
我还要强调,秘书处也承认该组织的恐怖性质。 - فهي من طبيعة القانون العام الذي تكفل المادة 13 طابعه الإنصافي().
它们在性质上是公法,而其公正性受第十三条的保障。 - وقد حافظ المجتمع البيلاروسي في السنوات العشر الأخيرة على طابعه المتعدد الفئات العرقية.
白俄罗斯在过去10年内仍旧是一个多种族的社会。
更多例句: 下一页