شطط造句
例句与造句
- وإن لم يتم ذلك، يصبح في الأمر شطط في استعمال السلطة().
否则就会有权力滥用。 - شطط في الحجز الاحتياطي الممدد ينتهي بفضيحة
B. 滥用审判前长时间拘押的方式 - شطط في الحجز الاحتياطي الممدد ينتهي بفضيحة 38-48 11
B. 滥用审判前长时间拘押的方式 38 - 48 11 - (أ) شطط المسؤولين الحكوميين في استعمال السلطة خلال القيام بالحجز التعسفي والتعذيب وسوء المعاملة؛
(a) 政府官员滥用职权,任意拘留、施加酷刑和虐待; - ففور ظهور شك بشأن شطط إجرامي، يجب تجميد كل حساب مفتوح في سويسرا وتقديم أي معلومات.
如果怀疑有犯罪行为,瑞士国内的整个账户须予冻结,所有情报均须提供。 - ولكن يساورها القلق إزاء شطط مشروع المواد في اتجاه إقامة فوارق متناهية الدقة بين فئات السلوك المختلفة.
但是,他们却担心,本条款草案在精密区别不同类别的行为方面已走得太远。 - والواقع أنه يبدو لفريق الخبراء أن إعطاء مصداقية لأي تصور بالتحيز من جانب القاضي المعتمد لقرار الاتهام، هو شطط لا مبرر له
事实上,专家组认为,相信确认起诉的法官会不公正的看法是毫无理由的。 - وذهبت الولايات المتحدة في شطط بتحريضها الوكالة الدولية للطاقة الذرية على تدويل تحركاتها الرامية إلى خنق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، واضعة بذلك إعلانها بالحرب على محك التنفيذ.
美国甚至唆使原子能机构把它扼杀朝鲜的行动国际化,把宣战付诸实行。 - 3- في ضوء الحق غير المشروط في إلغاء الاشتراء المخوّل للجهة المشترية إلى حين قبول العرض الفائز، تنص المادة على ضمانات واقية من أيِّ شطط في استعمال هذا الحق.
鉴于赋予采购实体在接受中选提交书之前取消采购的无条件权利,本条规定了防止滥用这项权利的保障措施。 - وركزت إحدى المداخلات على انتهاكات حقوق الإنسان في فلسطين، فأدانت شطط إسرائيل في استعمال قانون الطوارئ في الأراضي المحتلة وسلوك الجيش الإسرائيلي إزاء السكان المحليين والصحافة.
在一次揭露以色列在被占领土上滥用特别状态以及以色列军队对当地人和新闻界的所作所为的发言中,主要谈到在巴勒斯坦侵犯人权的情况。 - ولا يمكن أن يكون هناك دفاع عن النفس بدون تناسب، لأنه في حال ارتكاب أعمال فيها شطط في إطار الأعمال الدفاعية، لن يكون استعمال القوة مشروعا، وإنما سيصبح عدوانا منفصلا عن أي عمل سابق.
自卫不能脱离适度原则,因为,如果自卫行动超出限度,那么使用武力就不再是合法的,而会成为同任何先前发生的事件无关的侵略。 - 42- ومع أن نظام الإشعار والإنزال وسيلة من الوسائل لمنع الوسطاء من المشاركة فعلياً في السلوك المخالف للقانون المستفيد من الخدمات التي يوفرونها أو من تشجيعه، إلا أن شطط كل من الدولة وجهات فاعلة خاصة في استخدامه أمر وارد.
然而,尽管先通知即关闭的制度是预防中间商用他们的服务积极从事或鼓励非法活动的一种办法,但会被国家和私营部门滥用。 - ووفقا لهذا المبدأ، يحظر شن هجوم ربما يتوقع أن يحدث بعض الخسائر العرضية في أرواح المدنيين وأضرارا بمواقع مدنية أو يترتب عليه في آن معا هذا وذاك، وهو ما ينطوي على شطط مقارنة بالمكسب العسكري الملموس والمباشر المتوقع().
根据这项原则,禁止实施预计可能造成意外平民丧生、平民伤害、民用物体的损毁或各项损害的总和远远超过预计的具体直接军事收益的打击。 - غير أنه مع رؤى شطط العالم الأول متجلية في جميع أرجاء العالم، هل بوسع أي أحد أن يعجب لتزايد الغضب على الغرب؟ فالفقر والتمييز والحرب والجوع والمرض هو الحظ اليومي لجزء كبير من الإنسانية.
但是,当第一世界的过度富裕通过电视播放到全球每个角落时,会有人对针对西方的愤怒情绪增加感到惊呀吗? 贫困、歧视、战争以及饥饿和疾病,这就是大部分人类的日常命运。 - وبالفعل، ترى الدولة الطرف أنه في غياب دليل على وجود خطأ واضح أو شطط في الإجراء أو سوء نية أو تحيز واضح أو عيوب إجرائية كبرى، لا ينبغي للجنة أن تستعيض بما تتوصل إليه عن استنتاجات الهيئات الكندية.
缔约国认为,在无证据可证明存在显着错误、滥用程序、缺乏诚信、明显偏见或者诉讼中有严重不法之处的情况下,委员会不应以其自身对事实的调查结果,来取代加拿大当局的结果。
更多例句: 下一页