شرعا造句
例句与造句
- وقد شرعا معاً في عام ٦٨٩١ في تنفيذ المشروع الوطني بأطفال الشوارع.
1986年,它们共同发起了全国街头儿童项目。 - كل ما صح التزامه شرعا صلح أن يكون صداقا.
在法律上可以有效进行质押的任何东西都适合作为彩礼。 - كما أنهما شرعا في إجراء محادثات ثنائية بشأن هذه المسائل مع الجهات الرئيسية المشاركة في الحوار.
它们又同主要谈判人员就一些问题进行双边讨论。 - تقع على عاتق الوالدين أو المسؤول عن الطفل شرعا أو قانونا، تربيته وحسن تنشئته.
父母或法定责任人应有义务为儿童提供良好的教育和抚养。 - ثم شرعا يتجادلان بصـوت مرتفع للغاية بينما انضم إليهما كل أفراد العائلة في هذا الجدال().
他们开始大声争吵,家中所有其他人也加入了这场争斗。 - وقبل ذلك، كان عضوان من هذا الفريق قد شرعا في معالجة الحاجة إلى الانتقال بصورة رسمية أقل.
在此之前,小组两名成员已开始非正式处理迁移问题。 - 417- وتحقيقاً لهذه الغاية، يتيح القانون للزوجين اللذين شرعا في إجراءات الانفصال القانوني الفرصةَ للمصالحة.
因此,法律为提起合法分居诉讼的当事人提供了和解的机会。 - ويمكن أن ينظر شرعا في هذا التفسير في سياق العوامل الموضوعية اﻷخرى المبينة في ملف القضية.
这些解释可以在案件记录中列出的其他相关因素的背景下合理审议。 - وفي عام 1890، انتقلا إلى البر الرئيسي للبلد حيث شرعا في تربية الماشية في إقليم سانتا كروس.
1890年,他们迁到大陆,并在圣克鲁斯省开始从事牧羊工作。 - وفي هذا الصدد، أرى أن من الأهمية البالغة أنهما قد شرعا في توعية مكانهما بعملية رسم الحدود وآثارها.
在此方面,尤为重要的是他们应开始向人民宣传标界工作及其意义。 - وأوضح طرفان آخران )سويسرا، فرنسا( أنهما شرعا في إنشاء برامجهما التجريبية الخاصة بهما.
另外两个缔约方(CHE、FRA)表示,它们刚刚开始建立其本国的试验方案。 - قبول التزوج قبل الإعراض من مكلف غير محرم أو ممن يقوم مقامه شرعا أو بإجازته.
与任何一方配偶的合法意愿无关联的或与契约相矛盾的任何条件应视为无效。 - غير أن مقاولين اثنين شرعا في بناء ثمانية آبار مياه عميقة وأشغال حفر طويلة الأجل وإصلاح الطرق.
不过,两个承包商开始打8口深水井,进行长期的土方工程和道路整修。 - وبموجب القانون المدني، يعقد الزواج شرعا بين الرجل والمرأة البالغين سن الرشد عن طريق اﻹخطار بذلك مع استيفاء إجراءات رسمية معينة.
根据民法典,成年男女之间的婚姻通过登记以及一定手续而合法缔结。 - وهي تنطبق شرعا على الأراضي التي تحتلها إسرائيل وخاصة الأراضي التي لم يعترف المجتمع الدولي بضمها.
它在法律上适用于以色列占领的领土,尤其是其兼并未得到国际社会承认的领土。
更多例句: 下一页