شتي造句
例句与造句
- مراعاة شتي المحظورات الاجتماعية والغذائية،
遵守某种社会和食物禁忌; - إنه العيد الموسمي للحيوانات من شتي الأنواع.
这是一场 所有动物的季节性宴 - وهناك عوامل عديدة لا تحفز المرأة على التقدم للترشيح في شتي الانتخابات؛
诸多因素不鼓励女性参选各种选举: - والغرض هو بناء منبر وحيد يمكن عن طريقه الوصول إلى الأدلة العملية في شتي المنظمات.
其目的是建立一个单一平台,经由此一平台可取得全组织的经验证据。 - وهذا موطن لأنواع شتي مهددة بالانقراض، مثل خرفان البحر الهندية الغربية، والتماسيح الأمريكية، والسلاحف البحرية وأنواع شتي من الطيور.
区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。 - وهذا موطن لأنواع شتي مهددة بالانقراض، مثل خرفان البحر الهندية الغربية، والتماسيح الأمريكية، والسلاحف البحرية وأنواع شتي من الطيور.
区内有若干濒于灭绝的物种,如西印度海牛、美洲鳄鱼、海龟,及多种鸟类。 - ومن ثم، فإن الجهات السياسية المعنية ملتزمة، عند قيامها بالتخطيط اللازم، بتحليل ودراسة شتي المصالح والاحتياجات الخاصة بالنساء والرجال.
因此,政治倡导者在规划过程中必须对妇女和男人的不同利益和需求予以分析和考虑。 - وهذه المؤسسات تبعث علي الأمل في أن يتم بحث حالات حقوق الإنسان في شتي البلدان علي نحو عادل وغير انتقائي ومحايد.
这些进步让人看到了以公平、非选择性的和公正的方式审查各国人权状况的希望。 - ونحن نبذل جهدا لنفي بطريقة مستمرة ودائمة وشفافة بتنفيذ الالتزامات الناجمة عن شتي صكوك حقوق الإنسان التي وضعتها الأمم المتحدة.
我们正在努力按照持续、长期和透明的方式来履行联合国各种人权文书所确立的义务。 - وهذه الاستراتيجية تستند إلى التسليم بأنه لا يوجد واقع محايد من حيث نوع الجنس في مواجهة شتي الأحوال المعيشية التي تكتنف الرجال والنساء.
由于男人与妇女在生活状况方面存在广泛差异,现实生活中不可能不区分性别。 - وأود، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أن أعرب عن الشكر لجميع أعضاء الوفود من شتي المجموعات على تأييدهم وانضمامهم إلى مقدمي مشروع القرار.
我要代表77国集团和中国感谢各集团所有代表团成员支持和提出这项决议草案。 - ولقد أتيحت الفرصة أمام فنلندا كي تقوم، بالتعاون مع سائر البلدان الأوروبية، بتطوير ومضاهاة شتي أنواع التدابير التي تستهدف تقليل العنف ضد المرأة.
在此框架内,芬兰有机会与其他欧洲国家合作,共同制定并比较旨在减少对妇女暴力的各种措施。 - وكانت هذه الورقة بمثابة أساس لمناقشة شتي الخيارات المتصلة بالتركيز على القضايا المتصلة بالنساء المعوقات في الدورة السابعة للجنة المخصصة لاتفاقية الأمم المتحدة.
这份文件成为联合国残疾人问题公约特设委员会第二十七届特别会议上讨论与残疾人相关问题的基础。 - وفيما يتعلق بالمجالات العامة الحالية، تدخل المساواة بين الجنسين في الأعمال الموجهة نحو المؤسسات، وتدخل بطرق شتي في منع ما يسمي مشاكل الاختناقات.
就目前的一般领域而言,性别平等被列入针对企业的工作并以各种方式列入预防出现所谓的瓶颈问题的工作。 - وكان هناك هدف إضافي يتمثل في تحليل آثار شتي الحالات والظروف الإطارية الخاصة بالاتجاه نحو الاستفادة من المشورة، إلى جانب مدي تقدم ذلك وعواقبه.
另外一个目标是分析不同状况产生的不同影响,以及愿意求助于咨询的框架条件、咨询的进展情况及其影响。
更多例句: 下一页