شتت造句
例句与造句
- ...هذا العجوز شتت تفكيرى
那老家伙分散了我的注意力 - أولاً، شتت تركيز الهدف،
一,分散其注意力 - الضجيج شتت انتباه الرجل
工人阶级们 - وأضافت الممثلة أن هذا النهج شتت الجهود وحد من أثر البرنامج.
该代表还说,这一做法使得工作很零乱,削弱了方案的影响。 - وأضافت الممثلة أن هذا النهج شتت الجهود وحد من أثر البرنامج.
该代表还说,这一做法使得工作很零乱,削弱了方案的影响。 - بيد أن الأحداث الأخيرة شتت القيادة السياسية وأضعفت قدراتها على توحيد صفوف جميع أصحاب المصلحة في إطار عملية حوار وبناء توافق في الآراء.
然而,最近发生的事件分裂了政治领导层,削弱其引领所有相关的利益有关者参与对话和建立共识进程的能力。 - ويُدّعى أيضاً أن وحدة الشرطة الخاصة شتت المتظاهرين بالقوة وقامت باعتقالات جماعية بالرغم من أن أكثريتهم غادروا الميدان سلمياً في غضون 20 دقيقة.
另一份报告说,特别警察部队强行冲破了人群,进行大规模逮捕,尽管绝大多数示威者和平地在20分钟内离开了广场。 - وتدابير بناء الثقة، التي تعالج الاحتياجات الخاصة للأسر التي شتت شملها الصراع الذي استمر لما يزيد على 30 عاما، هي موضع تقدير كبير ليس من طرف السكان الصحراويين فحسب، بل من الطرفين أيضا.
撒哈拉居民和双方都十分重视这些建立信任措施,它们有助于满足那些因这场冲突而分离30多年的家庭的特殊需要。 - في هذه الفترة التي يستمر فيها الطلب على عمليات حفظ السلام في الارتفاع، هنـاك خطر يتمثل في أن الجهود والموارد النادرة إذا شتت في طائفة كبيرة من المجالات لن تكون فعالة في أي مجال بعينه.
在这个维持和平需求高居不下的时期,精力和稀少资源分散在太多领域,而无法在任何一个领域起作用,是有风险的。 - وأضاف أن الركود الاقتصادي في عام 1995 شتت الانتباه إلى حد ما عن أهمية تنفيذ الاتفاقية، لكن المنظمات النسائية الدينامية في البلد عملت بجد للحفاظ على الالتزام الوطني بالنهوض بالمرأة.
1995年的经济衰退在某种程度上分散了国家对于贯彻《公约》的重视,但活跃的妇女组织仍然努力维持提高妇女地位的国家承诺。 - ذكر الجيش الثالث اليوغوسﻻفي يوم الخميس أن مجموعة من الرجال المسلحين حاولت العبور من ألبانيا إلى يوغوسﻻفيا في وقت سابق من ذلك اليوم، مما أفضى إلى حادثة شتت فيها حراس الحدود المجموعة واستولوا على أسلحتها.
南斯拉夫第三军星期四说,当天早些时候,一伙武装分子企图从阿尔巴尼亚越境进入南斯拉夫,结果这伙人被打散,其武器被边防哨兵缴获。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن مسار الجدار العازل والتوسع المطرد في المستوطنات وإجراءات حظر التجول وعمليات الإغلاق، قد شتت السكان وأثرت بشدة على الحق في حرية التنقل وعلى غيره من حقوق الشعب الفلسطيني.
此外,隔离墙的走向问题、定居点的逐步扩大以及宵禁和封锁制度已经使各社区四分五裂,严重侵犯了巴勒斯坦人民自由迁移的权利以及其他权利。 - وأضاف قائلا إن أعين العالم الآن تتركز على سوريا وعلى الجرائم المرتكبة ضد المواطنين السوريين على يد نظام الأسد، الذي شتت انتباه العالم بشكل سافر بعيدا عن انتهاكاته المروعة ليوجه الأنظار نحو إسرائيل، كدأبه المتوقع.
现在,世界的目光又聚集到叙利亚和阿萨德政权对叙利亚公民所犯下的罪行,这具有讽刺意味地转移了人们对伊朗滔天暴行和将以色列作为目标的关注。